本文内容仅表示作者个人观点。

从北京回来,手头开始弄一本日文著书,东京女编辑说插图最好请人用手绘,可以放松一下视觉,因为读书人的眼睛需要适当的清凉,而且她说这是日本书业的一个潮流。

听她这么解释,想起上周到上海书城和北京王府井书店,上下几层都逛了一个过儿,满眼尽是装帧豪华的图书,就连有的小说也打了许多线条,犹如小河流水穿过纸面一样,有些叫人眼花缭乱。其实,如果把读者定位于少年的话,本来就有跳跃感,应该是个很好的主意,可连老一辈作家,像王蒙啦,丛维熙啦,甚至连已故作家浩然这样标致性的人物作品也弄得花枝招展的模样,作为图书实在不敢恭维。

东京女编辑说,手绘图比较适合小说或者散文集,人物与风景最好不要并重,人少景多才好。因为风景的线条可以简单,空白留得大一些,让读者的阅读疲劳得以缓解,但具体到人物,最好选择典型的面孔,所以比起年轻人的娃娃脸,选一个老太太更好。

当然,她对我的建议也是因为拙著描写了一位日本老太太,背弯得非常低,胸口跟地面几乎是平行的,而且手非常大,一看就是拿锄头出身的农妇。

眼下,书籍的出版越来越侧重图,读书也快变成了“读图”,其实,真正的插图应该是为了读者的视觉愉快而设计的,并不是为了图而图。阅读的行为是一个从视觉传递到大脑的过程,抛开过多的图面侵扰,只让“被读文字”轻盈而入,不但不会削弱思考,反而会把文字升华,逐渐去充实一个丰富的想像空间。

上图是东京女编辑传来的插图,据说是一位日本手绘师的作品,神态看上去就象日本老太太,这个没跑!

文章授权转载自毛丹青新浪博客。

相关推荐:

留学魅力:日本图书馆文化

日本老师爱汉字,中国书店一日游