有人听歌喜欢记旋律,有人却喜欢记歌词。旋律有旋律的美,歌词亦有歌词的妙。这撕扯不开的二者,恰如林夕之于王菲,方文山之于周董,黄伟文之陈奕迅……林夕曾说:“我与王菲是没有名分的夫妻。”那词与曲恐怕早已度过无数个金婚岁月了吧。

为了进一步感受词作的魅力,体味语言转换间的曼妙趣味,不如来参加我们的英日歌词翻译大赛吧!在大赛中欢度我们沪江的十一周年庆!

大赛中译英、中译日进行!在欣赏曼妙旋律的同时,还望大家多多开动自己的小脑筋,不在精准度,而在意境的巧妙传达哦~~

我们也为积极参与的同学准备了精美的小礼品,还等什么,快来参加!

马上参与活动:翻译大赛直通车>>>

【活动时间】
2012年7月18日——2012年7月25日

【活动奖励】
参与奖:所有参与歌词翻译大赛的沪友都将获得300沪元奖励! 
中译英评分最高者1名,每人将获得30学币+3000沪元+沪江周边礼包一份;
中译日评分最高者1名,每人将获得30学币+3000沪元+沪江周边礼包一份;
幸运抽奖:我们将从所有参与者中随机抽选两名幸运沪友,每人将获得10学币+1000沪元+沪江周边礼包一份;

* 奖品说明:沪江周边礼包内包括:书签、笔记本、100天、纸膜等。
 注意事项:大家需在【娱乐英语】【娱乐日语】版块新建一个主题贴才算是参与活动哦!

( 活动时间截止后,沪江论坛会在3个工作日内宣布奖励结果。 )

更多活动参与方式详情请戳>>>