日语生中继中级,其中的一轨。 HINTS: 数字顺序编号不用写 ワン・アイレン
はじめまして。韓国のソウルから来たパク・ソンヒです。専攻は経営学です。どうぞよろしくお願いします。 あの、すみません。 はーい。 あ、今日隣の105号室に引っ越してきましたセルバンテスと申します。どうぞよろしくお願いいたします。 木村です。こちらこそよろしくお願いします。 あのう、これ、どうぞ。 あ、どうも。すみません。 今日から、バイトに入ってもらうワンさんです。 ワン・アイレンです。横浜大学で経済を勉強しています。土日に入ります。わからないことがたくさんあると思うんで教えてください。よろしくお願いします。 今日からこちらで働いていただくことになった福原さんです。福原さん、どうぞ。 ロンドン支店から転勤になりました福原セリオです。日本は3年ぶりです。どうぞよろしくお願いいたします。
初次见面,我是韩国首尔来的パク・ソンヒ。经济学专业。请多关照。 有人在吗? 有。我是今天刚搬到105室的セルバンテス。请多关照。 我是木村。我才要你多多关照呢。 嗯,以后请多关照。 啊,谢谢。 从今天起,小王就加入到工作中了。 我是王爱仁。横滨大学学习的经济专业。星期六入职的。 我有很多不知道的地方,请多多指教。 今天开始福原就在这里工作了,福原,请进。 在伦敦分店上班的福原セリオ。离开日本三年后回来。请多关照~