沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。

花火大会やお祭、夏はイベント盛りだくさんですね。女性が浴衣を着ていると、いつもの雰囲気との違いに男性はドキドキするようです。女性が可愛く見える理由をまとめてみました。

每逢夏季,总是有着数不清的“夏日活动”,比如花火大会、祭典。而这时女性们身着浴衣展现与平时大不一样的一面,也总能让男性怦然心动。这里总结了一些女性穿浴衣看起来会很可爱的理由。

女性の浴衣姿は、カワイイ!

浴衣の女の人が歩いてた♡やぱ浴衣かわいい♪
浴衣着てる女の人ってみんな可愛いよな。

女性穿着浴衣的样子很可爱!

有穿着浴衣的女孩子走过去了。果然浴衣好可爱!
穿浴衣的女孩子都很可爱呢。

多くの男性が、女性の浴衣姿にドキドキしている。

「浴衣姿の女性を見るとうれしいですか?」という質問にも、80%以上が「うれしい」と回答しました。
女性の浴衣は「かわいい」、「キレイ」、「女性らしい」、「日本ぽい」という理由。

多数男性看到女性穿浴衣都会很心动。

“看到穿着浴衣的女性会很开心吗?”对于这个问题,80%以上的男性回答“很开心”。
理由有女性的浴衣“很可爱”、“很漂亮”、“很有女人味”、“很有日本风”等等。

浴衣姿は貴重。

着る機会があまりないというのが前提としてあるからこそ、浴衣姿が貴重尊いものになるのかもしれませんね。
浴衣姿が見たいがために花火大会に誘っているのでは?と思うぐらい女子の浴衣に憧れ期待を抱いている。

穿浴衣的样子很珍贵。

因为穿浴衣的机会非常少,这样一来能看到女性穿浴衣的情况就会显得很珍贵。
因为想看对方穿浴衣的样子所以邀请一起去花火大会。我就是如此憧憬与期待女性穿浴衣的样子。

普段と違う、そのギャップにキュンと来る。

男性で多かったのが、「普段の姿との差」に新鮮味を感じてドキッとするという意見。
普段、ジーパンパンツ姿ばかりの彼女に見慣れているとしたらこのギャップノックダウンされる。

看到与平时不同的样子,会觉得反差很萌。

多数男性都表示,因为“与平时不同的样子”而感到很新鲜,从而让人很心动。
平时只穿牛仔裤或裤子的女友穿上浴衣,那种反差“一击致命”。

女性らしいパーツ、仕草なども人気。

うなじは男性の本能をくすぐります。
「日本人の奥ゆかしさ」、「清楚に見える」といった女性らしさに魅力を感じている人が多くいます。
男性の目線から言うと、襟足、うなじ、あがった髪、うしろ姿、歩く姿の小股ちょこちょこ歩きがかわいいのだという。

女性特有的部分、举止等等也很受欢迎。

看到脖颈会触动男人的本能。
有很多人都被女性特有的“日本人的典雅”、“外表洁净秀美”所吸引。
从男人的角度来说,后脖颈发际、脖子、盘起的头发、背影、小步走的样子都是可爱的要素。

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。