听写酷是沪江新部落的一个在线学习新系统。内容包括NHK新闻听力(慢速&标准),初级听力,动漫日剧听力,能力考试题听力等真题听力。中高级听力真题听写,适用于能力考N1-N3水平。

2013年03月17日新闻:

日语原文:

国内最大級の防潮堤があったものの、東日本大震災の津波で大きな被害を受けた、岩手県宮古市田老地区の墓地には、震災で亡くなった人を供養する人たちが訪れています。明治と昭和の三陸津波で大きな被害を受けた宮古市の田老地区は、長さ2.4キロにわたる国内最大級の防潮堤がありましたが、一昨年の震災では津波で壊され、181人が亡くなりました。彼岸の入りの今日、高台にある墓地には朝から地元の人たちが訪れ、墓の周りを箒などできれいに掃除したあと、花や果物などを供えて静かに手を合わせていました。津波でいとこ3人を亡くした69歳の女性は「墓参りに来る時は辛かったり、悲しかったり、苦しかったりの気持ちです。ただ、震災から日がたつにつれ、笑うことができる日が少しずつ増えてきました」と話していました。

参考翻译:

岩手县宫古市田老地区曾建有国内最大的防潮堤,但却在东日本大地震的海啸袭击中受灾严重。今天人们来到该地区的墓地,祭祀地震中的死者。曾遭受明治、昭和时期的三陆海啸袭击而受灾严重的宫古市田老地区,此后建起了长2.4公里的国内最大防潮堤,但在前年地震中被海啸冲毁,造成181人遇难。今天是进入春分的第一天,当地民众一早就来到了位于高岗的墓地,他们用扫帚打扫干净墓地四周后,摆上鲜花和水果等祭祀品,并双手合十,为死者默默祈祷。在海啸中失去3名表兄弟的一69岁女子表示:“以前刚来扫墓时内心百感交集,但随着震后的岁月流逝,自己已逐渐从失去亲人的阴影中走了出来。”

想知道完整版原文?到听写酷练练这篇听力吧>>

小编提醒:

如果你还不知道怎么开始练习日语听力,或者不知道从什么资料下手,那就来参加听写酷吧!

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

相关推荐:NHK新闻站>>