注意

 听写正文以听写规范为规范,汉字假名的书写与书中原文有出入。

 【听写规范】日语听写稿听写规范(2013年5月版) 

 

【提示】

按照出现顺序: ただ 手すり 凭れる ため 一息

:本节目所有的「いく」和「くる」及其动词变形不论是在语法中使用、引申义还是实际意义统一写为假名

しかし、人魚姫はどうすることもできません。 ただ船の手すりに凭れているばかりでした。 その時、波の上にお姉さんたちが姿を見せました。 「魔女から、あなたのためにナイフをもらってきたわ。これで王子の心臓を刺しなさい。そしてその血を足に塗るのです。そうすれば、あなたは人魚に戻れるのよ。」 人魚姫はナイフを受け取ると、王子の眠る寝室へと入っていきました。 「王子さま、さようなら、私は人魚に戻ります。」 人魚姫は王子の額にお別れのキスをすると、ナイフを一息に突き立てようとしました。 「。。。。。。」 でも、人魚姫には、愛する王子を殺すことができません。
可是,人鱼公主却什么都做不了。 她只是靠在船的扶手上。 这时,她的姐姐们从波涛中出现了。 “为了你,我们向那个魔女要了一把刀子。你要把它插进那个王子的心脏,把他的血涂到你的脚上,那样的话,你将会变回一条人鱼。” 小美人鱼接过刀子,走进王子的卧室。 “王子殿下,再见了,我要变回人鱼。” 她在王子的额头上吻了一下,猛地举起了刀子,打算刺下去。 “。。。。。。” 但是她实在不忍心杀死心爱的王子。