キーワード:

嫦娥3号
BBC
玉兔
出来事
ガーディアン紙
旧ソ連
ついで
タス
注:19秒处为「国際社会」


如有数字、字母均使用全角。书写方式请参照 日语听写酷听写规范 。


选材:染井吉野

注解:染井吉野

翻译:染井吉野

校对:ldaodao


 

CRI新闻是日语听写酷首档国内新闻,由小编自行选材、翻译,尚处尝试阶段,如有疑问请在评论区留言讨论,和我们一起成长๑>◡<๑

中国の月面探査機「嫦娥3号」は12月2日午前1時30分打ち上げに成功しました。これにより、中国は月の軟着陸と月面探査を初めて実現することになります。これに対し、国際社会は大きな関心を示しています。 イギリスのBBCは「嫦娥3号」の打ち上げを報道し、「今回、無人月面探査車『玉兔』を搭載して実行する月面着陸は、中国の宇宙開発計画の重要な一歩だ。もし、今回の着陸が成功すれば、中国の宇宙探査計画において画期的な出来事になる」としています。また、「ガーディアン」紙は、「今回成功すれば、中国はアメリカと旧ソ連についで月面の軟着陸を実現した3番目の国となる」としています。 ロシアの各メディアも「嫦娥3号」の打ち上げに注目しています。タス通信は、「『嫦娥3号』の打ち上げは中国の月探査計画の第2段階が始まったことを示している」としています。
12月2日凌晨1点30分,中国成功将“嫦娥三号”月球探测器发射升空。此次中国将首次实现月球软着陆及月面探测。对此,国际社会给予了高度关注。 英国广播公司BBC对“嫦娥三号”的发射进行了报道,称本次搭载了“玉兔号”无人月球车的登月任务,是中国的太空开发计划的关键一步。如果此次成功着陆,将成为中国太空探索计划的一个里程碑。英国《卫报》也报道称,如果此次任务成功,中国将成为继美国和前苏联之后,第三个实现月球软着陆的国家。 俄罗斯各大媒体也都对“嫦娥三号”的发射给予了关注。塔斯社在报道中指出,“嫦娥三号”的发射升空意味着中国探月计划第二阶段的正式开始。