小嶋阳菜毕业?!悬而未决...
[en]一体、どんな方法で卒業を発表するのか。引っ張れば引っ張るほど、ハードルはぐんぐん上がっている。[/en
声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
相关推荐:
[en]一体、どんな方法で卒業を発表するのか。引っ張れば引っ張るほど、ハードルはぐんぐん上がっている。[/en
声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
相关推荐:
省钱妙招!这样在日本办理手机及网络业务更实惠
在日本,手机话费和网络费的开支是一笔不小的费用,一般普遍5G是在七千到八千日币间不等,当初小编初来乍到的时候,什么都不会,在手机上被某公司的业务员绑定了一堆全七八糟的用不到的服务,结果月话费九千至
NHK:高知县本月公展坂本龙马信件
这份用墨所写的古文书被认为是江户幕府末期的志士坂本龙马在被暗杀1周前所书写的信稿。此文书在东京都内的一户民家被发现,本月将在高知县的“高知县立坂本龙马纪念馆”中公开展出。
什么是节分的“追傩式”
“追傩”是日本在立春前一日“节分之日”举行的传统仪式,其历史可上溯至奈良时代。最初在宫廷举行,后来逐渐扩展到民间,发展成节分撒豆驱鬼的习俗。
日本中年女性:如何留住青春尾巴
'先日こんなことがありました。街を歩いていて目に止まった前を歩く女性。その服装の感じから高校生くらいかな~と思いつつ、でもなんとなく違和感を感じながら通り過ぎ、ふと振り返ってみると40代くらいの方...'
沪江日语原创:热门话题学日语(2011年5月23日-2011年6月12日)
国事,家事,天下事,天天都有新鲜事;你学,我学,大家学,流行日语每天说。沪江日语用独特视角整合最新鲜的资讯和最热点的元素,让你在学外语的过程中也能运筹帷幄、决胜千里。
沪江日语原创:热门话题学日语(2011年5月9日-2011年5月22日)
国事,家事,天下事,天天都有新鲜事;你学,我学,大家学,流行日语每天说。沪江日语用独特视角整合最新鲜的资讯和最热点的元素,让你在学外语的过程中也能运筹帷幄、决胜千里。
沪江日语原创:热门话题学日语(2011年4月18日-2011年5月8日)
国事,家事,天下事,天天都有新鲜事;你学,我学,大家学,流行日语每天说。沪江日语用独特视角整合最新鲜的资讯和最热点的元素,让你在学外语的过程中也能运筹帷幄、决胜千里。