吓死爹了!拉钩立誓的真正含义
本文由爱翻不凡供稿。让翻译成为乐趣!让思考成为习惯!快来加入>>>
声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
相关阅读:
本文由爱翻不凡供稿。让翻译成为乐趣!让思考成为习惯!快来加入>>>
声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
相关阅读:
何时可以用「すみません」表示谢谢
日本人的日常对话中经常听到“すみません”和“ありがとうございます”,两种说法都有“不好意思,谢谢”的意思,到底应该在什么场合正确使用呢?让我们来看一看吧。
「すみません」还是「すいません」?
正如标题所示,这虽然是个很简单的问题,但是“すいません”和“すみません”在日语里面到底哪一个才是正确的呢?今天就让小编为大家解答一下吧。
月圆人团圆:月饼的日文怎么说?
中秋节马上就要到了,月圆之夜就该和家人一同吃着月饼团圆赏月,享受“一家円満(いっかえんまん)”。话说,你知道月饼用日文怎么说吗?你知道各种常见里面包着各种馅儿的月饼怎么说么?
【一型一句】まんざら…ない
《一型一句》节目每天为大家讲解一个句型,并且通过解释和例句记住所学的句型。本篇讲解的句型是“まんざら……ない(“未必……,不一定……”)”,除了讲解之外还有例句、练习和答案。
沪江日语原创:热门话题学日语(2011年5月23日-2011年6月12日)
国事,家事,天下事,天天都有新鲜事;你学,我学,大家学,流行日语每天说。沪江日语用独特视角整合最新鲜的资讯和最热点的元素,让你在学外语的过程中也能运筹帷幄、决胜千里。
沪江日语原创:热门话题学日语(2011年5月9日-2011年5月22日)
国事,家事,天下事,天天都有新鲜事;你学,我学,大家学,流行日语每天说。沪江日语用独特视角整合最新鲜的资讯和最热点的元素,让你在学外语的过程中也能运筹帷幄、决胜千里。
沪江日语原创:热门话题学日语(2011年4月18日-2011年5月8日)
国事,家事,天下事,天天都有新鲜事;你学,我学,大家学,流行日语每天说。沪江日语用独特视角整合最新鲜的资讯和最热点的元素,让你在学外语的过程中也能运筹帷幄、决胜千里。