2009年1月12日は成人の日。新成人たちにはおめでたい成人式が行われ、とっくに成人したボクたちビジネスマンにとっては、「ハッピーマンデー」によるうれしい3連休です。

2009年1月12日为成人日。对于新成人的人来说,是举行庆祝的成人式。而对早就成人了的我们工作一族来说,则意味着由“快乐周一 ”制度带来的快乐的3连休。

2000年から導入されたこの制度のおかげで、20歳当時はまだ学生だったボクは、正月休みを延長してそのまま地元で祝うことができました。このほか、「海の日」「敬老の日」なども3連休になりましたよね。でも、このハッピーマンデーって、そもそもなぜできたのでしょうか?

得益于2000年导入的这一制度,当时20岁还是学生的我寒假延长,得以在老家过节。此外,“海之日”“敬老日”等也成了3连休。那么快乐周一制度是怎么来的呢?

3連休はうれしい? うれしくない?
今さらですが…祝日はどうしてハッピーマンデーになったんだっけ?(2008年11月7日号)
「ハッピーマンデーが生まれる前から、祝日が日曜日にあたった際、翌月曜が『振替休日』として休みになっていました。しかし、祝日が土曜だった場合は何もなかったわけです。週休2日制がこれだけ定着したのだから、祝日を月曜日に設定して、土日と合わせた3連休で休んでもらおうというのが狙いです。日本人は働きすぎといわれていますから」(『記念日・祝日の事典』(東京堂出版)の著者・加藤迪男さん)

3连休高兴还是不高兴?
现在才想到问…节日为什么导入了快乐周一制度呢?(2008年11月7号)
“快乐周一制度产生之前,节日赶在周日的时候后面的周一会‘补休’。但赶在周六的话就没什么措施了。周末双休制不太可能改,所以把节日设在周一,这样就可以和周六一起过3连休。因为据说日本人工作时间过长”(《纪念日•节日事典》(东京堂出版)作者•加藤迪南)

ただし、天体の動きで決まる「春分の日」「秋分の日」や「天皇誕生日」など動かしようのない祝日は、現在もそのままの日付で祝日となっています。

但,由天体运行决定的“春分”“秋分”以及“天皇诞生日”等没办法挪的节日,现在仍按固定的日期庆祝。

次はいつが連休になるのかなぁ…なんてカレンダーを見てみると。ん? 目に入ったのは、日付の横に小さく印刷された「大安」「友引」という文字。そういえばこれって、いったい誰が決めているのでしょう?

然后还有就是,想知道什么时候连休看挂历时…恩?有类似“大安”“友引”等字眼映入眼帘。这么说来,这些是谁规定呢?

専門家や出版社に聞いてみました
「大安」や「仏滅」って誰がどうやって決めてるの? (2005年11月24日号)
「結論から言えば計算式によって自動的に決まります。旧暦では1月と7月は先勝、2月と8月は友引、3月と9月は先負、4月と10月は仏滅、5月と11月は大安、6月と12月は赤口から始まるというように朔日(1日)の六曜は固定。これを新暦に移し替えているんです」(女子美術大学・岡田芳朗名誉教授)

卡西欧电子词典 直降冰点价:EV-SP3900(英汉日版)送特惠套餐!

35天突破日语能力测试2级套餐 全国硕士研究生入学考试-日语考前辅导 2008年考研日语指南