听写酷是沪江新部落的一个在线学习新系统。内容包括NHK新闻听力(慢速&标准),初级听力,动漫日剧听力,能力考试题听力等真题听力。中高级听力真题听写,适用于能力考N1-N3水平。

2015年06月08日新闻:

日语原文:

中国の長江で客船が転覆する事故が起きてから今日で1週間となりました。これまでに乗客ら430人以上の死亡が確認され、中国当局は遺体の身元の確認を急ぐとともに今も行方が分かっていない10人の捜索を続けています。今月1日、長江中流域の湖北省南部で客船が転覆した事故では、乗客乗員456人のうち、これまでに14人が救助されましたが、432人の死亡が確認されました。そして、今も10人の行方が分かっておらず、中国当局は現場からおよそ1400キロ下流の上海までの広い範囲で捜索を続けています。また、死亡した人のうち、昨日までに身元が確認されたのは29人にとどまっていて、警察は24時間態勢で確認を急ぐ方針です。一方、現場近くの町には乗客の家族、1400人以上が集まっていて、乗客の出身地の地方政府は職員を派遣して対応にあたっています。このうち上海市は、24人の医療スタッフを派遣し、カウンセリングなどを行っているということです。中国当局は、遺体の身元確認に時間がかかっていることなどに家族らが不満を強めていることから、今日以降も補償の検討や家族への説明会といった対応に追われるものとみられます。

参考翻译:

距中国长江客船翻沉事件发生已过去了一周,截至目前已确认430余人遇难。中国当局在加紧开展遇难者身份确认工作的同时,还在持续搜救下落不明的10人。本月1日,湖北省南部的长江中游流域发生了客船翻沉事件。此次事件中,全船456名乘客及乘务人员,共有14人获救,432人死亡。此外,还有10人仍下落不明。从事发地至长江下游的上海,中国当局就在这1400公里的水域内大范围持续搜救。到昨天为止,已确定身份的遇难者人数仅为29人。为此,中国警方决定24小时轮流开展工作,加紧确认遇难者身份。另一方面,在事发地附近的县城,已聚集了1400多名乘客家属。乘客所属地的地方政府还派了工作人员前来处理相关情况。其中,上海市派出了24名医护人员,在现场进行心理辅导等。中国当局迟迟未能完成遇难者身份的确认工作,使得众多遇难者家属日益不满。今后,中国当局或将忙于召开有关赔偿的讨论会以及家属说明会等善后工作。

想知道完整版原文?到听写酷练练这篇听力吧>>

小编提醒:

如果你还不知道怎么开始练习日语听力,或者不知道从什么资料下手,那就来参加听写酷吧!

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

相关推荐:NHK新闻站>>