ふとしたときに、「わたしはダメなんじゃないかな」とか、「この先、出会いはないのではないか」といったネガティブなことを考えたり、言わないようにしましょう。こんな風に思っても、「なんて、そんなことナイナイ」と打ち消すように。

有些时候,我们总会下意识的产生一些消极的想法。像是“我这样肯定没戏了”“以后没机会碰到好男生了吧”等等。这样的想法还是不要有的好。即使是这么想的,也要努力打消这种念头,跟自己说“想什么呢,才没这么一回事儿呢”。
 
例えば、男性と話をしていて「君はモテるの?」と聞かれたらどうしますか? こんな時、「モテませんよ。実は、こんなにモテなくて、悲惨だったんです……」といった具合に語り始めてしまう人がいます。こんなことを言っては決してダメ。

举例来说,当有男生问你“你受欢迎么?”的时候你会怎么回答呢?有人会说:“一点儿也不啊。老实说,几乎就没有人追过我,很惨呢……”——这样说可是一定不行的哟。

言っている本人は、フレンドリーな感じを出したいのかもしれませんが、男性にしてみれば、どういう風に答えればいいのか困ってしまいますし、何より恋愛対象から外れます。もしかしたら、あなたのことを素敵な女性かもしれないと幻想を抱いていたかもしれないのに、自分からそれをぶち壊すようなものです。

会这么回答的人,也许你只是想制造出一种友好的气氛,但男生会觉得很难接话。最重要的是,他就会把你排除在“女朋友候选人”之外了。因为,在彼此还不太了解的时候,他也许会抱有一种幻想,认为你是一个很出色的女生,你这么一说,就把这种幻想亲手破坏掉了。
 
もし、男性と話す機会があれば、できるだけ明るい未来をイメージできるような方向に会話を進めましょう。と言っても、自分から何か発言しなければいけないわけではありません。彼が「今度、海に行こうか」と言ったときに、「えー、太ってるし行きたくなーい」と否定的に答えないこと。太っていたとしても「行くまでにスリムになるから、一緒に楽しもうね」とか、「じゃあ、浮輪や水鉄砲も持っていこうか」などと、肯定的に答えるのです。

如果有机会和男生聊天的话,要尽量把对话朝着积极的方向推进,使自己能够想象出一个光明的未来。不过,也不是说一定总要你自己开始一个话头。比如,男生邀请你“下次一起去海边玩儿吧”之时,不要轻易的就给出否定的回答,说什么“算了吧,我身材不好不太想去”之类的。就算自己身材确实不好,你也可以下决心去改变它,如“去之前我会好好减减肥的,然后咱们去痛快的玩个够吧!”或忽视它,如“好呀,那我带上游泳圈和水枪怎么样?”——总之,先把握住同行的机会。

相手が自分に会ったときにどれだけ楽しめるかを考えるようにしましょう。「この女性と一緒に居ると、なんだか分からないけど楽しい」という空気をかもし出せるようにし、また会いたいと思わせるようにしましょう。

你可以想象,男生和这样的自己在一起时会有多么愉快。他们的神情会告诉你,“虽然说不上来为什么,和这样的女孩儿一起真是很轻松”。这样,他们一定乐于再次见到你。那么女孩儿们,为此而努力吧。 

09新款电子词典限时抢购中

沪江日语网校:09年12月日语能力考【一级强化班】 报名>>>

沪江日语网校:09年12月日语能力考【二级强化班】 报名>>>