Vol.834 Nobuo Takeuchi パワースポット出雲に縁結びの達人あり 2015年1月4日

竹内信夫(旅館亭主)

1951年島根県生まれ。 出雲大社門前にある創業140年あまりの老舗旅館・竹野屋の5代目亭主。大学卒業後、京都の老舗旅館での修業を経て24歳で竹野屋に戻る。父の影響で幼少期より英語や洋楽を聴きながら育ち、趣味はエレキギターを弾くこと。竹野屋は歌手・竹内まりやの実家としても知られている。竹内は実兄だ。

【注意】

1、填空,编号无需书写

2、无意义的语气词不听写,如あの、まあ、ああ等,若有必要会提示。句尾语气词一律写短音

3、视频字幕仅供参考,听写时音频和听写规范为准

4、听写前请参阅:【听写规范】日语听写酷听写规范(2013年5月版)。例外会列在提示中。

5、原文为小编听写,水平有限,如有错误请在下方留言或站短,大家一起进步。ヾ(○゜▽゜○) 

听写:kusodying 

翻译:会跳的风19

校注:会跳的风19


ナレーター:___(1)___

竹内信夫:歌っていただいたら、私太鼓叩きますんで。知らない曲でも合わせます。2番が始まったら、向こうのモニターに出ましたら、ゆっくり歩いていって、握手しながら歌いながら歩いてください。

ナレーター:なるほど。___(2)___

竹内信夫:最初に新婦さんこっちに来て。前へ進んで、お母さん抱き締めてください。大丈夫、大丈夫。しっかり、しっかり。お母さん、何年ぶりですか。

ナレーター:___(3)___

竹内信夫:続いてお父さん。しっかり抱いてね。お母さん、こんな素敵なお嫁さんを見つけた息子を褒めてやってほしい。ここはしっかり抱いてください。お父さん、お待たせしました。今日から娘でございますので、ここは1つちょっとだけ。はい、おしまいです。

ナレーター:___(4)___

【ヒント】

(1) 両家

(2) 細やか 2家族 とっておき

(4) かけがえ ~きれない

両家の父親を隣同士にするのも竹内流。
歌いながら全員と握手。こんな細やかな工夫で初めて顔を合わせた2家族もすっかり打ち解けるというものだ。十分に盛り上がったところで、お開きに向けたとっておきの演出が繰り出される。
竹内に背中を押され、照れ臭さも忘れて、親子でハグ。
嬉しくて寂しい日。かけがえのない思い出を持ち帰ってもらいたい。それが竹内の願いだった。隠しきれない気分が眼差しに滲む。

旁白:让双方的父亲坐在一起也是竹内的风格。
竹内信夫:如果您唱歌的话,我可以敲太鼓。即使是不知道的曲子也能配合。第二首曲子一开始,出现在对面的显示屏上后,就请慢慢地走过去,边和亲人握手边唱歌。
旁白:原来如此,边唱歌边和客人握手。因这小小的工夫,第一次碰面的2个家庭的人完全放下拘束。待到气氛高涨时,为散席特别准备的演出即将开始。
竹内信夫:先请新娘来这边,请往前走点,请抱紧您的母亲。没事,没事。抱紧些,抱紧些。母亲,隔了多少年才又这样抱您的女儿啊?
旁白:被竹内推着背,忘记了害羞,母子俩深情相拥。
竹内信夫:接下来是父亲。请紧紧抱住。这位母亲,希望您赞扬一下找到这么优秀的儿媳的儿子。请紧紧拥抱一下。这位父亲,久等了。从今天起,她就是您的女儿了,所以请稍稍拥抱一下。好,到此为止。
旁白:既欢乐又凄凉的一天。希望双方都带着无可替代的回忆回去。这就是竹内的愿望。竹内不能完全隐藏的心情从他的眼中流露。

这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>