Vol.840 Jyunji Tokunaga最高級ホテルの修行僧のワザ 2015年2月15日

徳永純司(パティシエ)

 1979年2月11日、愛媛県生まれ。 父親が大工、祖父が和菓子職人。工業高校を卒業後、パティシエを志すが、お金がかかるからと専門学校には通わず、大阪のホテルにサービスマンとして就職。関西で10年間、数々のケーキ屋さんやホテルで下積みをし、2007年にザ・リッツカールトン・東京のオープニングスタッフとなり、現在は部門チーフを務めている。幼い頃、アニメの「一休さん」にあこがれたこともある。こだわりの坊主頭は、三分刈りだ。



【注意】

填空,编号无需书写。听写前请参阅:【听写规范】日语听写酷听写规范(2013年5月版)

无意义的语气词不听写。句尾语气词一律写短音。视频字幕仅供参考。音频会做适当剪切,因此听写音频和听写规范为准

原文如有错误,请在下方留言或站短讨论,大家一起进步ヾ(○゜▽゜○) 


ナレーター:___(1)___

徳永友美:よくやった。よくやったよ。

ナレーター:___(2)___

スタッフ:悔いはないですか。

徳永純司:ないです。ないです。

【ヒント】

(1) 食いしばる かける 友美

そして結果発表。第3位、銅メダルを手にしたのはアメリカ。続いて、銀メダルの行方が告げられる。痛恨の第2位。頂点に立つことはできなかった。表彰台で歯を食いしばる夫になんと声をかけようか。勝利の女神はイタリアに微笑んだ。徳永が差し出したメダルは苦労をかけた妻への感謝。友美さんにとって、メダルの色など問題ではなかった。今、口にする言葉は1つだけだ。
その励ましに、堪えていた何かが迸る。

旁白:结果公布。荣获第3名——铜牌的是美国。接下来公布的是银牌花落谁家。(日本!)痛心的第2名。日本队没能冲上巅峰。该如何向奖台上咬紧牙关的丈夫开口呢。胜利女神对意大利亚露出了微笑。德永递出的奖牌是对受苦的妻子的感谢之情。而对友美来说,奖牌的颜色根本不是问题。此时此刻要说的话只有一句。
德永友美:很棒,做得很棒。
旁白:听到这句鼓励,强忍着的某种东西终于迸发出来。
工作人员:不后悔吗?
德永纯司:不后悔。

这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>