【漫画调查】如何填满猪猪存钱罐
作者:小花编译
来源:漫画新闻
2010-07-15 13:33
出场人物:
サル・ダンナ:猴子老公。
ブタ・ヨメ:猪猪老婆。
サル・ダンナの友達:猴子老公的朋友。
某小酒馆:
ボーナスの季節…
发奖金的季节…
サル・ダンナの友達:なぁなぁ、ボーナス増えると思うか?
猴子老公的朋友:呐,你觉得奖金会涨吗?
サル・ダンナ:増えるとは思うが、家計に余裕ができるレベルじゃないだろうな。
猴子老公:奖金倒是会涨,不过还没有到能让家计有富余的程度。
サル・ダンナの友達:だよなぁ~こうやって呑む回数も減らさないとなぁ~ 家じゃあ発泡酒ばっかだよ。
猴子老公的朋友:是啊。连像这样喝酒的次数也得减少了。在家里只能喝到发泡酒啊。
サル・ダンナ:ウチなんかもうすぐ子供も増えるし大変よ。ヨメのブタ子がキビシイのよ。
猴子老公:我们家马上要添孩子,情况很糟。老婆管钱管得很紧呢。
猴子老公家:
サル・ダンナ:何コレ?
猴子老公:这是什么?
猪猪老婆:从今天起每天存500日元!还有午饭就吃我做的便当,不能去外面吃!当然啦,喝的也只能是我亲手制作的。
サル・ダンナ:このお手製飲み物何?
猴子老公:亲手做的什么喝的?
猪猪老婆:猪肉酱汤!这样节省也是没办法的事情是吧?你的月薪那么低,家计很紧张呢!都是你的月薪太低。
某小酒馆:
サル・ダンナの友達:大変だなぁ。
猴子老公的朋友:真是悲惨啊。
サル・ダンナ:ちょっとトイレに行ってくる。
猴子老公:我去一下洗手间。
15分钟后
サル・ダンナの友達:あれ?アイツずいぶんトイレ長いなぁ。
猴子老公的朋友:咦?这家伙去了好久啊。