【不结婚】第二回7
来源:沪江听写酷
2013-09-11 10:00
30代、40代女性 の未婚率が過去最高記録を更新中の現代。彼女たちにも“結婚しない”それぞれの理由 がある・・・ 増加の一途をたどる“結婚しない”女性たちのリアルな姿を描く大人の女のドラマが、この秋、フジテレビ木曜10時に登場!
注意事项:
1、编号无须书写。
2、听写部分为句子。
3、数字请用全角,听写部分中不含あ、あの、いや等语气词,如有必要会提示。
ヒント:
第一句:千夏
第三句:千春
どうしたの?話があるなら、うちに行くのに。
いいのよ。——1——。
落ち着いてって、なんの話?
いらっしゃいませ。
お母さんは?
うーん、そうね、じゃあ、日替わり。
——2——。
ありがとうございます。
千春、元気にしてる?
うん、元気だよ。
あのね、——3——。
えっ?や、やだ、お見合い?
いや、そんな堅苦しい話じゃないのよ。もう大人だから、——4——?当事者同士、お互い、連絡を取り合って、ちょっと、会ってくれれば、いいだけ。
ちょっと、会うって…
妙子おばさんの知り合いで、浅井さん、40歳。あけぼの薬品の研究職、初婚で、年収700万円。
——5——。
うちだと、千夏がいたり、お父さんがいたりで、落ち着いて、話せないから
日替わりセット、2つ、お願いします
もし、千春が興味あればなんだけど
付き添いなんかいらないでしょ
35歳の女性でいいっていう人、珍しいのよ
怎么了?有事的话我回家就好了。
没关系,千夏和你爸都在家里,没办法静下心来好好说话。
静下心?什么事啊?
欢迎光临。
妈妈点什么?
这个啊,那就今天的套餐吧。
两份今天的套餐。
谢谢您的点餐。
千春,你还好吧?
恩,很好啊。
那个,要是你有兴趣的话...
诶?真是的,相亲吗?
那个,也没那么老土啦。
你也是大人了,不需要大人跟着的吧。
你们俩自己联系,稍微见一面就好了。
稍微见一面啊...
是妙子阿姨认识的人,浅井先生,40岁。
曙光药品的研究员,没有结过婚,年收入700万。
能接受35岁女人的人可不多了。