【不结婚】第四回9
来源:沪江听写酷
2013-10-07 10:00
30代、40代女性 の未婚率が過去最高記録を更新中の現代。彼女たちにも“結婚しない”それぞれの理由 がある・・・ 増加の一途をたどる“結婚しない”女性たちのリアルな姿を描く大人の女のドラマだった。
注意事项:
1、编号无须书写。
2、听写部分为句子。
3、数字请用全角,听写部分中不含あ、あの、いや等语气词,如有必要会提示。
ヒント:
第三句:形容词请写汉字。
これ、つぐみの?
——1——、で。結局、買ったの。
きれい~
よかったら、これ千夏ちゃんに着てもらえないかな。
えっ?そんな、悪いよ。だって、つぐみもまだ着てないのに。
ううん、いいの、いいの。
知らない?——2——:何か新しいもの、何か古いもの、何か青いもの、それと、何か借りたもの。
サムシングフォー?
千夏ちゃんがこれ着てくれたら、——3——。
つぐみ、ありがとう。
——4——。
えっ?
結婚するって言ってから、千春なんか私に遠慮してるみたいだったから。
ごめん。
いいわよ。謝るんなくて、ホント、嬉しかったんだから。
ありがとう。
でも、大丈夫かな。——5——。
私も探したんだけど、マタニティーのはなかなか数がなくて
花嫁が身に着けてると、幸せになれるっていうサムシングフォー
このドレスは何か借りたものになるし、私にとっては、何か古いものになるってわけ
嬉しかったよ、頼ってくれて
これサイズ直さなきゃいけないと思うんだけど
这是你的吗?
嗯,我也找过,但是适合孕妇穿的很少,所以就自己买了。
好漂亮。
不介意的话,就让千夏先穿吧。
这怎么行,多不好意思啊,你都没穿过。
没关系,没关系。
你不知道吗?新娘如果戴在身上,就能得到幸福的something four:某样新的东西,某样旧的东西,某样蓝色的东西,以及某样借的东西。
something four?
千夏如果穿了这件婚纱,对她而言就是某样借的东西,对我来说就是就成了某样旧的东西。
亚美,谢谢你。
我很高兴你来找我帮忙。
诶?
自从我说要结婚之后,就感觉你好像对我很客气。
对不起。
不用道歉啦,真的,我很高兴。
谢谢。
不过会合身吗?估计大小得改一下。