【不结婚】第八回2
来源:沪江听写酷
2013-11-09 10:00
30代、40代女性 の未婚率が過去最高記録を更新中の現代。彼女たちにも“結婚しない”それぞれの理由 がある・・・ 増加の一途をたどる“結婚しない”女性たちのリアルな姿を描く大人の女のドラマだった。
注意事项:
1、编号无须书写。
2、听写部分为句子。
3、数字请用全角,听写部分中不含あ、あの、いや等语气词,如有必要会提示。
ヒント:
第二句:句末是“てるんだ”
第三句:私
道は二手に分かれているか。
そうなんです。——1——。
うん。
平成23年度の働く女性の人口曲線なんですけど。
うん。
30から40歳の間、労働人口が一時的に減少してるんです。これって、結婚と関係ありますよね。
うん、そうだね。ちょうどこの時期、——2——。
ショックだなあ、——3——。
——4——。
——5——、バイト先の店長がそうで、とっても素敵だから。
それで、この結婚と仕事について質問があるんです
結婚や出産の時期に女性が仕事から離れることを示してるんだ
私、結婚しても、仕事と両立したいのに
僕も結婚相手には仕事を続けてほしいと思うけどね
私は結婚しないで、仕事にかけるのもいいと思うけど
道路一分为二啊。
是啊,所以关于结婚和工作,我有问题要问。
嗯。
这是平成23年职场女性的人口曲线,三十到四十岁之间,就业人数会出现短暂的减少。这和结婚有关系吧?
嗯,没错。这个时期也正好是女性因为结婚或生育离开职场的年龄段。
好受打击啊。即使结婚了,我也想兼顾工作。
我也希望结婚对象能继续工作下去。
我觉得不结婚全身心投入工作也很好,我打工的地方的店长就是这样,很帅。