• 动漫歌曲:《邻座的怪同学》ED——White Wishes

    在线地址:IjqrLIE/ 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。 动漫歌曲:《邻座的怪同学》ED——White Wishes 星の街路樹 君と歩く街 笑った[wj]途端[/wj] 白い息が 凍えそう Ahどうして 今日も[wj]冗談[/wj]ばかりで 相変わらず [wj]微妙[/wj]な距離 もどかしくて切ないけど めぐる

  • 菅田将晖×土屋太凤共演《邻座的怪同学》电影版

    使得他成为让周围人觉得可怕的“怪物”。对于这一角色的印象,菅田表示“春是比较动物性,或者说比较现代派。他比谁都纯粹,笨拙中又有些另类的可爱”,他还充满干劲地表示,“春也存在着‘怪物感’这样的感觉,我希望能在尊重原作魅力的基础上去享受这次表演”。[/cn] [en]演技派俳優として“怪物級”の活躍を見せる昨今。昨年は出演映画9本が公開、今年も公開予定の5本のうち4本が主演だ。菅田はこの作品が「最後の制服姿となる」と話しており、高校生役はこれが[wj]見納め[/wj]となる。[/en] [cn]作为演技派演员,菅田近来也展现了“怪物级别”的活跃。去年有他出演的电影上映了9部,今年预定上映的5部电影中,有4部都是他主演。菅田说,“此次将是我最后一次呈现穿制服的模样”,坦言此次将是他最后一次诠释高中生角色。[/cn] [en]土屋も新たな役どころへの挑戦。雫は勉強第一で冷静かつ淡泊な“氷の女”。何度も演じた純粋で真っすぐな女性と異なり「一筋縄ではいかない難しさを強く予感しています」と話している。[/en] [cn]土屋此次也将向新角色发起挑战。雫是将学习放在首位、冷静且恬淡的“冰块女”。与她以往曾多次演绎的纯粹直率女性不同,土屋表示,“我有很强的预感,觉得这次的角色是很有难度,用普通演法演不好”。[/cn] [en]ともに世代を代表する役者ながら、バラエティー番組で顔を合わせたことがあるだけの2人。本回の共演に、菅田は「最近僕は運動不足。土屋さんは身体能力の高い方だと聞いていますので、撮影の合間にボールを使ったりして遊びたい」と楽しみにしている。[/en] [cn]尽管同样身为当代演员代表,菅田和土屋两人仅在综艺节目上见过面。对于此次的共演,菅田表示期待道,“最近我有些缺乏运动。我听说土屋小姐是身体能力较高的人,希望在拍摄间隙和她玩玩球类运动”。[/cn] 声明:本翻译为沪江日语原创,未经允许禁止转载。 相关阅读推荐: 土屋太凤:苦尽甘来的新锐女演员 菅田将晖被传与本田翼热恋 事务所未否定

  • 动漫学习笔记:《邻座的怪同学》第十三话

    学了。就这样,温馨,搞笑,青春的故事就此开始。 【第十三话简介】 第十三话 近在咫尺 大家一起迎来了新年后,又回到了平稳的日子,元旦以来就没邻座的怪同学见到人影的春,有一天突然出现在了雫家的窗前,好像在找什么东西的样子…… 点击我去看下一页精彩视频>>> 点击查看更多《邻座的怪同学》系列文章 更多动漫学习笔记尽在:沪江看动漫学日语站点 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。 视频地址:

  • 动漫学习笔记:《邻座的怪同学》第十二话

    邻座的怪同学

  • 动漫学习笔记:《邻座的怪同学》第二话

    邻座的怪同学封上贴上封缄。 ♦張り替える:重新糊上(换上)。 例:障子を張り替える。/重糊拉门(纸拉窗,纸隔扇)。 弓のつるを張り替える。/重新拉上弓弦。 そのいすは張り替えなければならない。/那把椅子该换个新套了。 【6:30】 [en]朝子:ところで先から吉田くんが[wj]ものすごい[/wj]睨んでくるんですけど、鶏と。 雫:気にしないで、[wj]警戒[/wj]してるだけだから。[/en] [cn]朝子:话说从刚才吉田同学就一直瞪着这边,和鸡一起。 雫:别在意,他只是防备着你而已。[/cn] ♦ものすごい: (1)(おそろしい)可怕,令人害怕。 例:物凄い目つきでにらむ。/用可怕的眼神瞅。 爆発のあとはものすごかった。/爆炸后十分可怕。 (2)(非常に)惊人,猛烈;不得了。 例:ものすごく寒い。/冷得

  • 日本动漫推荐:《邻座的怪同学》

    西来推销,这么想着,嘴角不自觉翘了起来。 剧照赏析: 水谷雫,喜欢念书,学习很好,很怕惹麻烦,表面上冷血无情,其实心地善良。梦想是未来年收入一千万,认为对自己而言最邻座的怪同学重要的事情就是念书,进而巩固自己的未来。 吉田春,雫的同班同学兼邻座,成绩年级第一,缺乏常识,怪异行为不断,擅长打架,上学第一天就因将三年级生打伤住院而被勒令停学。 但吉田春并不如表面上所看到的那样乖僻的粗暴,正相反,在他高大的躯壳里,藏着一颗害怕伤害他人的、善良的心。 春因为雫的关系开始上学,在和雫的相处过程中慢慢地改变自己,不知不觉中也交到了很多真朋友。 两人在误解中渐渐互相吸引,甜蜜又青涩的校园恋爱就此展开……  本内容为沪江日语原创,转载请注明出处。

  • 动漫学习笔记:《邻座的怪同学》第六话

    邻座的怪同学

  • 动漫学习笔记:《邻座的怪同学》第一话

    邻座的怪同学

  • 动漫学习笔记:《邻座的怪同学》第十话

    邻座的怪同学人们说长道短。 外見を憚る。/怕外人知道。 (2)(はばをきかせる)有势力,当权。 例:にくまれっ子、世に憚る。/讨人嫌的孩子反而在社会上有出息;招人恨的人反倒有权有势。 【04:27】 [en]だってお前この間雫に惚れてるって言った。[/en] [cn]因为你之前说过喜欢雫。[/cn] ♦惚れる:ほれる (1)恋慕,迷恋。喜欢某异性。〔ある異性が好きになる。〕 例:ほれた女。/恋慕的女人。 ほれた同士。/情侣。 (2)看中,看上,喜爱,欣赏;钦佩,佩服。心被别人的人品和技能等吸引过去。(人柄や技能などに心をひかれる。) 例:おまえの度胸にほれた。/我欣赏你的胆量。 彼の人柄に惚れる。/钦佩他的为人。 (3)心荡,……得出神,神往。入迷。表示出神,被弄得精神恍惚。(うっとりする。心を奪われる。) 例:聞き惚れる。/听得入迷。 彼女のよい声に聞き惚れる。/她的美妙声音令人神往。 うぐいすの鳴き声に聞き惚れる。/听黄莺的啼声听得出神。 【12:49】 [en]あれだよ。[wj]突き落とし[/wj]事件。[/en

  • 动漫学习笔记:《邻座的怪同学》第十一话

    邻座的怪同学