視覚系?聴覚系?自分のタイプを知って、さらに効率アップ

视觉系?听觉系?明白自己擅长的类型,就能使效率更高。

そもそもなぜ英語を学びたいのか。どう使えるようになりたいのか。当たり前だが、それによって学習法は異なる。英語といえば、受験英語が思い出されるが、それらの復習をしたとしても英会話ができるようにはならないし、仕事で使うフレーズも蓄積されない。

想想我们到底为什么想要学习英语呢?你想要如何应用英语呢?这些看似理所应当的理由,根据它们的不同,学习方法也不同。说到英语,普通都会想到英语考试。但就算为了英语考试复习,也不能使我们变得能够应用英语讲话,也没办法为工作上流畅的英语表达做积累。

日常会話ができるようになりたいのであれば、前述したように感情豊かに、たくさん口を動かすなど、伝達系に加えて、感情系や運動系などの脳番地を刺激しながらのトレーニングが効果的だし、仕事でスムーズなやり取りが必要なら、仕事でよく使う単語やフレーズを覚えていくのが近道になる。

如果想要能够进行日常会话,就要像之前所讲的那样饱含感情、多开口说,在传达系的基础上加上感情系、运动系等脑领域的刺激进行锻炼才能显示出效果,如果工作上要求流畅的英语表达,那么直接去记忆工作上经常会使用到的单词或者短语是捷径。

加えて、人の脳はそれぞれ発達している程度が異なり、視覚系と聴覚系のどちらかが得意なタイプに分かれるという。例えば、スポーツやゲームが好きで、観察することが得意、文字や数字は映像で覚えるという人は視覚系。また、人の話を聞くのが好きで、音楽が好き、文字や数字を口ずさんで覚えるという人は聴覚系。

再加上人脑的发达程度各有不同,有擅长视觉系、擅长听觉系之分。比如,喜欢运动或者游戏的人擅长观察,将文字、数字以图像的形式记忆的人擅长视觉系。还有,喜欢听别人讲话、喜欢音乐、通过朗读来记忆文字或者数字的人是听觉系。

それぞれの得意分野を生かして学べば、さらに効率は上がる。例えば、語彙力を増やす場合も、視覚系の人は書いて覚え、聴覚系の人は声に出して覚えるのが早いといった具合に。

活用个人所擅长的领域来学习,会使效率更上一层楼。例如,在需要增加词汇量的情况下,视觉系的人用书写去记忆比较快,听觉系的人发出声音来记忆比较快。

興味深いのは、口べたな人は英語でも流暢には話せないため、まずは日本語でスピーチを練習するといいということ。というのも、スピーキングアップには聴覚系と伝達系の番地をつなぐ「フォノロジカルループ」というネットワークの強化が不可欠。日本語でも英語でも同じように使われるので、そもそも上手く話せない人はこのルートが弱いということらしい。

令人觉得饶有趣味的是,因为嘴笨的人无法流利说出英语,首先要练习演讲。也就是说,说出来是强化联系听觉系领域和视觉系领域之间“语言通道”的必不可少的环节。无论是日语还是英语,如此一来都能够熟练的使用了。说到底,无法开口说的人只是这方面(从听视觉系到传达系)的路径比较薄弱而已。

なりたい自分になった姿を想像してモチベーションを上げるのも大切なポイント。やらされている感のある学習は語学力アップのカギとなる伝達系があまり働かないためだ。自分が興味を覚えること、好きなことと絡めると、脳は活発にいろんな番地が働くので、自然とネットワークも盛んになる。

想象一下自己的目标姿态,就会涌现出更多的动力,这是非常关键的一点。因为如果使用被动学习语言的态度充当钥匙的话,传达系领域无法运作。只有凭着自己的兴趣去记忆、与自己喜欢的事情相关联,活跃的脑细胞是的很多快领域都动了起来,我们的“网络组织”自然呈现出一片盛况。

映画が好きな人なら、お気に入りの映画を徹底活用するのがオススメ。脳を喜ばせるためには、自分が面白いと思うものを“教材”にするのが一番だからだ。楽しみながら自分の必要な英語を効率よく身につけてみてはいかが。大人の脳は、短期間でも劇的に進化できるのだから。

喜欢电影的人,推荐彻底活用自己喜欢的电影。为了使大脑进入亢奋的状态,用自己觉得有趣的“教材”最重要。一边享受一边高效地学习对自己很重要的英语。即使是成人的脑,也能在短时间内进行剧烈的进化。

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

相关阅读推荐:

50音中被“遗漏”的另类日语发音

并非偶然:为何潜意识选黑色服装?