沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习

日语新闻:

対外貿易企業に関する報告書「2009年中国対外貿易企業200強」が20日発表された。それによると、対外貿易企業上位200社のうち外資系企業が前年を12社上回る153社に上り、輸出額は2507億4千万ドルに達して全体の77.8%(前年比3.7%増)を占めた。

同報告書によると、輸出企業では外資系が絶対的な主導的地位を占めている。また輸出企業上位200社をみると、その多くが加工貿易輸出に従事しており、ここから世界の生産拠点としての中国の地位が明確にうかがえる、また中国が国際分業システムに参入する際には、加工貿易が重要なルートであることがうかがえる

同報告書は「中国海関」誌に発表されたもので、税関総署が提供した統計データに基づき、中国の対外貿易のトップ企業に対する分析を通して、09年の中国対外貿易の発展や変化を読み解いている。

同報告書によると、輸出200強の輸出額は3223億ドルで同6.3%減少し、昨年の輸出総額の26.8%を占めた。輸入額は3633億8千万ドルで同11.3%減少し、昨年の輸入総額の36.1%を占めた。

相关中文新闻:

20日发布的“2009年中国外贸200强”报告显示,2009年中国出口200强企业中,外商投资企业有153家,比上年增加12家,出口总额2507.4亿美元,占77.8%,比上年提高了3.7个百分点。

“数据表明,在我国出口中,外资占据绝对的主导地位。”报告指出。同时,在出口200强中,相当部分企业都是加工贸易出口,非常清晰地显示了我国作为全球生产基地的地位,表明加工贸易是我国参与国际分工的重要路径。

由《中国海关》杂志发布的这份报告,依据海关总署提供的统计数据,通过对中国外贸军团领跑者的分析,解读了2009年中国外贸的发展变化情况。

报告显示,中国外贸出口200强企业合计实现出口3223亿美元,比上年下降6.3%,占当年我国外贸出口总值的26.8%;中国外贸进口200强企业合计实现进口3633.8亿美元,比上年下降11.3%,占当年我国外贸进口总值的36.1%。

【词汇学习】

外資【がいし】:外资
参入【さんにゅう】:进入
分業【ぶんぎょう】:分工
ルート:道路,途径

双语文章中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。