沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习

日语新闻:

2010年北京国際汽車展覧会(北京モーターショー)の開幕式が25日に行われた。今回は展示面積、出展メーカー、出展車両数がいずれも過去最大・最多で、当代最高レベルの国際的モーターショーとなった。

今回は初めて北京国際展覧中心の新館と旧館が同時に使用され、展示面積は20万平方メートルに迫った。16の国と地域から2100のメーカーが参加し、出展車両数は990台に上り、うち世界初公開車が89台。今回のテーマは「エコ未来への思い」で、出展メーカーは省エネ・汚染物質排出削減のさまざまな新技術をお披露目した。

金融危機の影響により、昨年の米国のデトロイトモーターショー、日本の東京モーターショーは主力メーカーが出展しないという事態に陥った。金融危機の陰から脱出したばかりの多国籍自動車大手は、中国自動車産業の成長の果実を得ようと、相次いで対中投資を拡大し、最新の製品や技術を導入して、ポスト金融危機時代の中国市場に積極的に打って出ている。今回のモーターショーの主役はこれらのメーカーたちだ。

相关中文新闻:

2010年北京国际车展在北京中国国际展览中心盛大揭幕。来自全球汽车厂商和本土汽车企业的89款全球首发车型,在这里集中发布。同时,主题为“畅想绿色未来”的本届国际车展,还首次在一届车展上迎来多达95款新能源汽车,成为全球低碳经济的浪潮中,本土车展的一大新亮点。

在4月23日至5月2日的展期内,中国国际展览中心天竺新馆将集中展示国内外厂商的乘用车和商用车,静安庄老馆将主要展示国内外汽车零部件及相关产品。据主办方介绍,本届北京车展的展车共计990台,共有来自16个国家和地区2100余家厂商参展,使用了新老国展的全部19个室内展馆,加上新国展的部分室外展场,展出面积近20万平方米。这也成为1990年国内开始举办国际车展以来,规模最大的一届,参展厂商再次创下历史新高。

本届北京车展是在全球金融危机下,中国成为全球增速最快和最重要的汽车市场、跨国汽车主要增长点的背景下举办的。车展吸引了全球汽车制造商的高度关注,参展热情空前高涨,投入巨大人力和财力参展。在中外汽车厂商的支持下,本届车展在展览规模、参展品牌、展车质量、展台搭建等方面全面超越历史。成为史上最强的一届。

【词汇学习】

モーターショー:车展
エコ:エコロジー的省略语,从英语ecology来,意为生态学,环保运动
披露目【ひろめ】:宣传,披露
デトロイト:底特律
ポスト:邮箱;职位