ある中国人漫画家が、青年漫画誌「月刊!スピリッツ」(小学館)2月26日発売号に、歴史ファンタジー「KILLIN―GI」(仮題)を発表する。「ドラえもん」や「ドラゴンボール」など、日本の漫画で育った世代の“逆輸入”。今や世界語となった「MANGA」が読み手だけでなく、描き手も国際化する先駆けとなりそうだ。

定于2月26日发行的小学馆旗下青年漫画杂志《月刊!SPIRITS》将刊登一位中国漫画家的历史幻想题材作品,暂定名为《麒麟儿》(KILLIN-GI)。这是看着《多啦A梦》、《龙珠》等日本漫画长大的一代人给日本带来的漫画“逆进口”。日本漫画(MANGA)早已风靡全世界,如今不仅是读者、以这部作品为先驱,连作者也开始走向国际化。

L・DARTさん(25)=本名・劉衝りゅう・じょん=は、河北省生まれで上海在住の男性。小学生のころから日本の漫画に熱中し、大学時代に自分でも描き始めた。中国の漫画誌「龍漫少年星期天」に連載を持ち、読者アンケートで、同誌に翻訳掲載されている日本の人気漫画「名探偵コナン」より上位になったこともある。

作者L・DART本名刘冲,男,25岁,出生于河北省,现在居住在上海。从小学开始就酷爱日本漫画的他进入大学后开始尝试自己创作。其作品连载于中国漫画杂志《龙漫少年星期天》,读者问卷调查显示,该作品受欢迎程度甚至超过了同样在该杂志上翻译刊载的日本人气漫画《名侦探柯南》。

これに目を付けたのが小学館。上海に滞在していた同社社員が「中国人の有望漫画家10人」を選んで編集部に送ったところ、L・DARTさんに作品発表のチャンスが与えられることに。デスクの早川貴士はやかわ・たかしさんがメールで日本漫画のノウハウを教え込みながら、1年以上をかけて制作した。

这引起了日本出版社小学馆的高度关注。小学馆驻上海的工作人员向日本编辑部选送了“10名最有前途的中国漫画家”名单,L・DART借此得到了发表作品的机会。该漫画制作过程花费了超过一年的时间,期间编辑部的早川贵士不断通过邮件向其传授日本漫画创作技巧。


试试实力?点击右上角“本文相关应用”中的“贡献翻译稿”来为下面两段文字提供翻译稿吧!

早川さんは「日本漫画をよく理解していることに驚いた。中国人らしさより、日本的“ノリ”を持つ作家を紹介したかった。中国の若者から、今後も新しい才能を見つけたい」と話す。

掲載されるのは約60ページの読み切り作品。三国志の英雄の孫策を主人公にファンタジーの要素を盛り込んでいる。L・DARTさんは「自分にとって大きなチャンス。中国で三国志を描くと、まず史実に沿うことを求められるが、日本の編集では自由に発想できた。日本の読者に楽しんでほしい」と笑顔を見せていた。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。