学习日语是越来越普遍的事情,日语的学生应该知道,日语的语法和词汇是需要花费很长时间来掌握的。下面为大家介绍日语五十音图音图常见易错点,一起来了解吧。

一:为什么有些假名是平假名和片假名混合的?

就拿「マジで」来举例。「マジで」其实本来应该写作「まじで」,但是现代日语中,为了强调这个词,常常把平假名的词写成片假名来突出强调某种情感,也就演变成了「マジで」这种形式。

也就是说,很多原本写作平假名的单词,为了配合表达情感、突出强调或者其他方面的需求,被人为的变更成了片假名,或者平片假名混合的形式。然后被人们广泛地使用,渐渐形成了一个新的单词或者单词的表现形式。

现在的片假名在用来书写外来语之外,还会用于:

1、一些用法发生变化的日语词

2、为了强调别人注意的日语词

3、一些虽然有其汉字的日语词发音,但却为了“流行”而强加上去的外来语发音

4、一些不愿意用汉字甚至假名来充当名字的人的姓、名(两者都有可能)。

二:日语的构成=日文汉字+平假名+片假名

日语是由日文汉字、平假名、片假名构成的,不是单纯由平假名或者片假名构成的。「愛(あい)してる」,括号中的(あい)标注的是前面汉字的读音。一般书本上还会标记在汉字的上面或者左右方等。“日文汉字”,不是中文的繁体字。繁体字和日文汉字虽然很相近,但是也是有区别的。

三:印刷体和手写体假名总结

有很多同学不清楚什么是手写体什么是印刷体。其实书写体就是你需要用纸笔亲自写下的字体,而印刷体则是广泛应用于电脑印刷制品各种媒体上的字体。我们给朋友写信,写贺年卡,写日记就需要用手写体;如果是电脑输入或者要出书,就是印刷体。

那么日语假名中,到底哪一些是有印刷体和手写体之分的呢?在这里总结一下,「き、さ、ぎ、ざ り、きゃ、きゅ、き、ぎゃ、ぎゅ、ぎょ」这些都是有印刷体和手写体之分的。

四:手写易混假名

1、「す」、「お」、「あ」的写法

「す」下面的小圈不用写得太大,弧度是纵向的。「お」的弧度比较大,整个弯是向右边发展的。「あ」的弧度适中,注意左右弧度的平衡,太偏右边会「お」。

2、「カ」、「オ」的写法

这两个假名都是片假名,总体而言在书写的过程中要写的有棱有角一点,因为日语中的片假名就是由我国汉字的偏旁部首演变而来的。但是要注意:

「カ」类似于汉字中的“力”字;

「オ」类似于汉字中的“才”字。

3、「ク」和「ケ」的写法

「く」的片假名「ク」,一横是不出头的。

「け」的片假名「ケ」,一横是出头的。

同学们在写这两个假名的过程中一定要注意,如果不写清楚的话事很容易被认错的。

特别提醒:如果您对日语语言学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学。扫一扫定制专属课程

以上是为大家介绍的日语五十音图音图常见易错点,希望可以切实帮助到大家。更多日语学习相关信息,可以关注沪江网查询。