北田先生:能力試験に参加したことがある人、そして今後参加を考えている人、なぜ能力試験を受けようと思いましたか?また、他の日本語の試験を受けようと思っている人はいますか?みなさんは、なぜ能力試験を受けようと思いましたか?
北田老师:参加过能力考的同学,还有今后打算参加能力考的同学,大家都是为了什么参加考试的呢?另外,有没有同学想参加其他的日语考试呢?大家都是为了什么参加日语能力考试的呢?

原因大窥探之一:学日语的伤不起啊伤不起......

shizhenyu:大学での専門は日本語ですから、日本語能力試験は必ず受けます。
shizhenyu童鞋说:我是日语专业的学生,所以一定会参加日语能力考试。

85年的牛:日本語科ですから、この能力試験を受けるのは期末試験と同じ必要性があると思いますね。
85年的牛童鞋说:因为是日语专业的,所以能力考试和期末考试一样重要。

小编插嘴:哥学日语,所以哥掉进了日语能力考大坑啊=v=学日语的果然伤不起啊伤不起......
 

原因大窥探之二:为梦想学日语君!

joeydog:大学を卒業後で、日本へ勉強したいです。私の専攻は建築でね。安藤忠雄、妹島和世など建築家の作品が大好きだ!日本語能力試験をパスために、一生懸命頑張ります!
joeydog童鞋说:我想在毕业后到日本去读书。我是学建筑的,非常喜欢像安藤忠雄和妹岛和世那样的建筑家们的作品!为了通过能力考试,我会拼尽全力加油的!

小编插嘴:梦想!多么闪亮亮的字眼!小编晕眩了......如果上天再给我一次机会,我也要为了梦想而参加能力考!

原因窥探之三:为兴趣学日语君!

haixun1333:私はただ興味のために日本語を勉強しました。日本は世界で第二の経済の大国ですし、私は日本の歴史と文化に興味がありますので。この方面の知識を学ぶために日本語を勉強する。
haixun1333童鞋说:我单纯是为了兴趣才学日语的。日本是经济大国,我又对它的历史文化感兴趣,所以想学这方面的知识。

smiletongjie:最初から日本テレビとアニメが好きので日本語を勉強しました。でもいま日本の会社で仕事しているために試験を受けたいとおもいます。
smiletongjie童鞋说:当初是因为喜欢日剧和动漫才学日语的,不过现在嘛想为了工作去参加考试。

小编插嘴:果然还是大爱日语党的童鞋比较有共鸣啊!兴趣是最好的老师,为了能听懂动漫里的每一句台词,大家加油吧!
 

原因窥探之四:奋发图强找工作!

玎珰喵:実は、私は受験の必要がないんです。でも、周りの人に私の実力を証明するために、その試験に参加しました。
玎珰喵童鞋说:其实......我没有必要去考能力考。但是为了向周围人证明我的日语实力,我还是参加了考试。

啊胃疼啦:資格取得のために、実は仕方がなくて、中国の社会といえば、学歴の社会であるから、だから、能力試験だけでなく、私はJ-TESTも参加するとつもりです。これは就職するに役に立つし、自分の能力の証明でもあるし、絶対に参加します。
啊胃疼啦童鞋说:有时候为了取得资格必须有个证书,那是没办法的事。中国社会承认学历和证书,所以我出了要靠能力考,还想参加J-TEST。这对我就职很有帮助,也能证明自己的实力,所以我一定会参加的。

zongzhehong:中国においての外国企業は、「一級試験の証明書最低の要求」だといらっしゃいます。一級試験の合格できないなら、立派な仕事を探せないと思っています。
zongzhehong童鞋说:中国的外企要求有一级日语能力的证明。如果不过,那就找不到好工作了。

北田ナオ老师点评:確かに能力試験は日本語のレベルを客観的に証明できるものですから、他の人に示しやすいですね。啊胃疼啦さんの言うとおり、J-test の方が実用的ですから、ぜひ参加してください!でも、証明書も大切だけど、語学で一番大切なのは、「使えること」です。ちゃんとした会話ができて、文章が書ければ、証明書がなくても、きっと仕事はみつかりますよ。
 

原因窥探之五:我要涨工资!我还要放假@@

floraecho:実は、給料を高めるため能力試験を受けました。なぜなら、うちの会社に「1級に合格すれば月給が500RMBずつ、2級なら300RMBずつ増える」とい奨励方式がある。
floraecho童鞋说:其实......我是为了涨工资才参加考试的!因为我们公司有这样的奖励机制,过日语一级月薪涨500元,过日语二级月薪涨300元!

miichelle:今年の7月どうしても合格しようとおもってる。 これをチャンスとして旅行すればいいね。年休もすこしあるし、長い期間で旅行したことがないし。もうちょっと時間があるから、どこに試験を受け取りに行くか考えるわ。
miichelle童鞋说:今年7月无论如何也要参加考试。能借着考试的机会去旅游就好了啊~我年假还剩了一些,也很久没有出去旅游了!还有一点时间,我好好好想想去哪个考点考试啊~

北田ナオ老师点评社員の勉強意欲高めるための奨励制度ですね。そんな制度があるのなら、勿論受けますよね!!
小编插嘴:哦哦!!原来学日语还有这种功效啊!!涨工资诶~miichelle君也计划地真好啊~一石二鸟一举两得神马的,小编我当初怎么没有报个内蒙古然后领略一回草原风情啊啊!!
 

原因窥探之六:境界——提升自我信心~

last_naive:その試験から自分が日本語と接触したことは楽しかった。最初は何をやってもだめですが、今はずいぶん楽しんでいました。それに、この試験を受けた後、自分も自信を持って生活の向上心をだんだんにあがりました。これからはもっと美しい日本語と向き合って頑張ります。
last_naive童鞋说:能通过考试的方式和日语接触我觉得很开心。一开始怎么学都学不好,但是现在乐在其中。参加完考试之后,我想我会更有积极向上生活的信心。为了接触更美丽的日语,我会加油的!

北田ナオ老师点评自身を持つことはとてもいいことですね。語学はやれば、それだけ上達しますから、これからも楽しんで勉強してくださいね。
小编插嘴:嗯.....境界好高!!确实,如果学得不错的话,就会越学越带劲儿地呢!last_naive童鞋加油!沪江看好你哦~
 

虽然只有一言两语,但看来日语考试对大家的魅力大大滴哟!你也想和外教聊天?那赶快行动吧~
另外,想试试你的日语翻译水平吗?那就快来贡献北田老师点评的翻译稿吧!

去日语外教课堂看看<=戳

去北田老师的主页看看<=戳