听写酷是沪江新部落的一个在线学习新系统。内容包括NHK新闻听力(慢速&标准),初级听力,动漫日剧听力,能力考试题听力等真题听力。中高级听力真题听写,适用于能力考N1-N3水平。

2011年11月9日新闻:

日语原文:

国連総会で行われた、安全保障理事会の改革を巡る協議で、日本は交渉を前進させるきっかけを探ろうと、来週、国連総会の議長を東京に招いて国際会議を開くことを明らかにし、各国にも参加を呼びかけました。安保理改革を巡っては、常任理事国の数を増やすことや、それに伴う拒否権の在り方などが焦点となっていて、2年前からすべての国連加盟国による政府間交渉が始まっていますが、実質的にはほとんど進展していません。

こうしたなか、国連総会で8日、安保理改革についての協議が行われ、ナセル議長は「各国の主張は大きく異なるが、交渉によって解決方法を見つけたい」と、交渉の進展を促しました。これに続いて行われた、各国の代表による演説のなかで、日本の西田国連大使は、今月14日、安保理改革の交渉の取りまとめ役であるナセル議長を東京に招いて、安保理改革についての国際会議を開くことを明らかにしました。

参考翻译:

在联合国大会上进行的围绕安理会改革的商议环节中,日本表明为推动安理会改革取得进展,将于下周在东京召开会议,邀请联合国大会主席出席,并呼吁各国参加。安理会改革的焦点是常任理事国席位的增加和随之产生的否决权的存在方式。联合国各成员国政府间针对安理会改革的讨论从2年前就开始了,但是一直没有实质性的进展。

在联合国大会上,联大主席纳赛尔为了促使改革早日完成,在8日进行的安理会改革商讨中表示:“虽然各国的主张有较大分歧,但希望能通过进一步的协商找出解决方法。”在接下来的各国代表发言中,日本驻联合国大使西田表示,日本将在东京召开商议安理会改革的国际会议,并邀请将于本月14日为安理会改革商议做总结的纳赛尔主席出席会议。

想知道完整版原文?到听写酷练练这篇听力吧>>

小编提醒:如果你还不知道怎么开始练习日语听力,或者不知道从什么资料下手,那就来参加听写酷吧!

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。