听写酷是沪江新部落的一个在线学习新系统。内容包括NHK新闻听力(慢速&标准),初级听力,动漫日剧听力,能力考试题听力等真题听力。中高级听力真题听写,适用于能力考N1-N3水平。

2012年02月16日新闻:

日语原文:

イランはウラン濃縮活動に使う新型の遠心分離機を開発し、能力を大幅に向上させたと発表しました。イランは平和目的を主張していますが、欧米側のさらなる反発は避けられない情勢です。イランのアフマディネジャド大統領は、15日、首都テヘランの原子力庁で演説し、核開発で3つの成果を達成したと発表しました。

具体的には、新型の遠心分離機の開発に成功し、ウラン濃縮のスピードや効率が大幅に向上したと明らかにしました。新型の遠心分離機は従来の3倍の性能を持つということで、イラン中部ナタンズの核施設で164機が稼働を開始したとしています。また、従来型の遠心分離機もナタンズの施設で、これまでの6000機から9000機に増強したとしています。さらに、イラン初となる国産の核燃料の製造にも成功し、癌患者の治療を目的とするテヘランの原子炉に装填したと発表しました。

参考翻译:

伊朗公布已开发出在铀浓缩活动中使用的一种新型的离心分离机,使生产能力大幅提高。伊朗虽然主张此开发基于和平的目的,但遭受欧美国家进一步抗议的局势在所难免。伊朗总统艾哈迈迪•内贾德15日在首都德黑兰的原子能厅发表演说,公布了在核开发过程中取得的3个成果。

具体有,成功开发出新型的离心分离机,使浓缩铀的速度和效率大幅提高。据称新型的离心分离机是现有机器性能的3倍,目前在伊朗中部纳坦兹核设施中已经有164架设备开始运转。另外,旧型的离心分离机也在纳坦兹的核设施中,机器已经从6000台增加至9000台。此外,伊朗首款国产的核燃料棒的制造也取得成功,并以治疗癌症患者为目的装载到德黑兰的原子炉中。

想知道完整版原文?到听写酷练练这篇听力吧>>

小编提醒:如果你还不知道怎么开始练习日语听力,或者不知道从什么资料下手,那就来参加听写酷吧!

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。