2012春季日剧《上锁的房间》学习笔记8
实用句型讲解:
防犯カメラ「ぼうはんかめら」:防止犯罪而安装的摄像头,即监控摄像头
物騒「ぶっそう」:源自「ものさわがし」的音读。(世道)不太平,不安宁,社会动荡;危险。例:物騒な世の中丨乱世;夜道は物騒だ丨夜路危险。
もっとも:【形动】合理,理所当然。例:もっともな話だ丨有道理的话;彼が怒るのももっともだ丨他发火也是理所当然的。
ボソッと:①发呆貌「ぼさっと」。例:部屋の隅でボソッとしている丨呆呆的站在房间的角落里。②小声嘀咕貌「ぼそりと」。例:ボソッとつぶやく丨小声嘟哝。
手なずける「てなずける」:使驯服。例:猫を手なずける丨驯猫。
忍び込む「しのびこむ」:潜入,悄悄进入。 例:留守宅に忍び込む丨溜进没人的房子。「忍ぶ」有“隐蔽”的意思,「忍者」就是「忍びの者」
実際のところ「じっさいのところ」:实际上 紛れもない「まぎれもない」:地地道道,货真价实,毫无疑问。例:この声は紛れもなく父の声だ丨这声音毫无疑问是父亲的声音。
糸口「いとぐち」:愿意为“线头”,引申为“线索,头绪,事物的开端”,「手がかり」。例:話の糸口丨事情的开端、线索。
見出す「みいだす」:找到,发现。
- 相关热点:
- 日剧
- 岚arashi
- 2020年春夏季日剧
- 标准日本语单词