让男性感觉疲惫的女性特征排行
2位 気を遣わない 24.9%
3位 言動がわざとらしく、かわいこぶる 24.4%
4位 買い物に時間がかかる 23.6%
5位 自分の好きな話題にしか乗ってこない 22.3%
第二位 不在意他人 24.9%
第三位 言行做作,装可爱 24.4%
第四位 购物花太多时间 23.6%
第五位 只参与自己喜欢的话题 22.3%
-
「こちらが会話しようとしても相手にその気がないと疲れる」(27歳/IT/SE)
-
“即便我这边想要交谈,对方却没有那个意思,感觉很累。”(27岁/IT/SE)
-
「会話が合わないのが一番無理」(28歳/レンタル/サービス)
-
“话不投机是最要命的”(28岁/出租/服务)
-
「こちらばかりがずっと気を遣うのは面倒」(28歳/医薬品/研究開発)
-
“只有我这方一直在意感觉很麻烦。”(28岁/医药品/研究开发)
-
「相手のことも考えられる人がいい」(23歳/金融/営業)
-
“能够同时考虑到对方的人比较好。”(23岁/金融/营业)
-
「ぶりっこしている女性は怖いと感じる」(24歳/精密機器/設計)
-
“觉得装模作样的女性很可怕”(24岁/精密机器/设计)
-
「素のままで話してほしい」(27歳/人材派遣/サービス)
-
“想坦诚交谈”(27岁/人材派遣/服务)
-
「買い物も食事もテキパキと済ませてほしい」(27歳/小売り/総務)
-
“购物也好吃饭也好,希望能利索地解决”(27岁/零售/总务)
-
「『どう?』って聞かれて意見を言っても受け入れられない」(26歳/商社/マーケティング)
-
“被问到怎么样,即使发表了意见也不被采纳”(26岁/商社/市场活动)
-
「コミュニケーションができないと疲れるから」(27歳/電気/SE)
-
“不能够交流的话会感到疲惫”(27岁/电器/SE)
-
「話していて楽しくない」(29歳/電気/営業)
-
“交谈感觉不到快乐”(29岁/电器/营业)
疲れる女性の特徴1位は「会話が続かない」。「会話が続かないと気持ちが焦って居心地がよくない」といった会話重視の意見が大多数でした。また、「わざとらしい、かわいこぶる女性」に嫌悪する人も多く、その演技をきびしく見抜く目を持っているようです。ランク外ながら、「メールや携帯を気にする」がNGという人も。「一緒にいるのが嫌」、「落ち着きがない」と感じるそう。ちゃんと相手と向き合って、お互い楽しい会話が重要なようです。
让人感到疲惫的女性特征的第一位“谈话进行不下去”。“谈话进行不下去,会变得焦虑,心情也会不好。”像这样重视交流的意见占了大多数。另外,也有很多人讨厌做作、装可爱的女性,似乎能够一眼犀利地看穿那样的演技。在排行榜之外也有人对过于在意短信、手机表示NG。会给人“讨厌和对方在一起”、“静不下来”的感觉。好好和对方面对面地愉快交谈是非常重要的。
相关推荐:
声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。