实用句型讲解

①私を飛ばした張本人のくせに、何言ってんだ。(02:14)
明明是你把我调走的,说什么屁话啊。
~くせに
“可是”“,却”。主句与从句的主语不同时,不能使用“くせに”
例:もんく言うんじゃないの。自分はできないくせに。/别挑人家毛病,你自己还不会呢。
  子どものくせに、おとなびたものの言い方をする子だな。/这孩子小小年纪说话却那么老成。
②四十歳で独身で派遣社員で貧乏な私なんて。(15:59)
四十岁、单身、派遣职员、穷光蛋的我。
名词+なんて 
“(表示轻蔑)...之类的”。用轻蔑的语气把认为是“愚蠢的事”、“无聊的事”作为主题提出来。是通俗的口语。
例:あなたなんて大嫌い。/我讨厌透你了。
  そんな馬鹿げた話なんて、誰も信じませんよ。/那种荒唐话,谁信啊。
③何で「ダチョウ倶楽部」みたいになってんの?(17:52)
为什么搞得 像鸵鸟俱乐部一样。
みたい
表示比喻。"像…一样
例:この薬はチョコレートみたいな味がする。/这药有股巧克力似的味道。
④人を年寄り扱いしないでくれる?(20:24)
能别把我当老年人吗?
てくれる  授受动词
(1)「受益」。表示为说话人或说话人的一方做事。
例:鈴木さんが自転車を修理してくれた。/铃木给我修理了自行车。
(2)「请求」。表示请求别人为说话人或说话人一方做某事。
例:ちょっとこの荷物運んでくれない?/能帮我办一下行李吗?
⑤考えるのやめたら、楽になる?(44:24)
不去想就会轻松了吗?
たら+询问
“要是…的话…”
例:雨だったら試合は中止にまりますか?/要是下雨的话,比赛停止吗?
 

>>>>点此进入本集下载地址<<<<

点击查看本系列文章>>>