【第一集知识点分析】

【31:43】

オフは合コン三昧です。私結構こう見えて守備範囲広いんで。

休息时间就参加各种联谊,别看我这样,我的涉猎范围可是很广的。

♦オフ:没有日程、工作安排。 (暇なこと。)

♦三昧:さんまい(接尾词)

(1)聚精会神,专心致志,一心不乱。(そのことに熱中する状態。)
例:毎日、読書三昧で過ごす。/每天专心读书。

(2)尽情,任性,随心所欲。(心のままにする状態。ともするとその傾向になる状態。)
例:ぜいたく三昧の暮らし。/穷奢极欲的生活。
刃物三昧におよぶ。/动起刀来。

【43:56】

下っ端の俺が分かるわけがないですか。

我只是个狗腿子,怎么可能知道。

♦下っ端:したっぱ

跑龙套,小职员。
例:下っ端の役人。/下级官吏。
彼はあの銀行の下っ端だ。/他是那个银行的小职员。

【44:02】

ただ一つ言えることが犯人は暴力団に顔がきく。

不过能断定凶手在黑道也吃得开。

♦顔がきく:有头有脸的,面子大的。(信用や力があるために相手に対して無理が言える。)

【55:18】

けど手術が下手なんだよ。それで俺は様子がおかしくなったホームレスを何人も始末するハメになった。

但是他手术太烂。还得我不得不把那些被他弄得不对劲的流浪汉杀掉。

♦ホームレス:homeless

无家可归的(人)。(住む家をもたない人。)
例:公園で夜を過ごすホームレスの人が大勢いる。/很多无家可归的人在公园过夜。)

♦ハメ:

〔苦しい立場〕困境,窘况。
例:ひどい羽目におちいる。/陷入(极严重)困境;倒了大霉。

【63:59】

まあ、なりゆきと言いますかね。

应该说是自然而然就变成这样了。

♦なりゆき:

(1)动向,趋势;发展,过程;推移,变迁,演变;结果,结局。(物事が移り変わってゆく様子や過程。)
例:事の成り行き。/事态的发展。
談判の成り行き。/谈判的进展情况。
成り行きに任せる。/听其自然。

(2)〈商〉(不议定价格)按时价订货。(取引で、依頼者が銘柄と数量だけを指定して、値段はその時の相場で売買うするよう注文すること。)
例:成り行き値段。/时价。
成り行き売買。/时价交易。

【65:22】

それはどこにでもスルスルと入り込めるから。

是因为不管哪里他都能灵活潜入。

♦スルスル:顺当地,顺利地,痛快地,无阻碍地;滑溜地。(滞り無く進行する様子;なめらかにすべる様子。)
例:するするのどを通る。/滑溜溜地通过嗓子(咽下)。
するする滑る。/滴溜溜地滑动。
子どもがするする柿の木に登る。/小孩子很快地爬上柿树。

♦入り込む:はいりこむ

进入,钻入,爬入。进到里面去,进到深处。(中にはいる。奥深くはいる。)
例:家の中へ入り込む。/进到屋里去。
猫が塀の穴からなかへ入り込む。/猫从墙洞钻进里边。
同:這入りこむ

本内容为沪江日语原创,转载请注明出处。

点击查看更多《潜入侦探蜥蜴》系列文章