听写酷是沪江新部落的一个在线学习新系统。内容包括NHK新闻听力(慢速&标准),初级听力,动漫日剧听力,能力考试题听力等真题听力。中高级听力真题听写,适用于能力考N1-N3水平。

2013年02月15日新闻:

日语原文:

先進国に新興国を加えた、G20、主要20か国の財務相・中央銀行総裁会議が、モスクワで始まります。円安や株高で、各国が日本の経済政策に関心を寄せる一方で、比較的早いスピードで進む円安に懸念も示す国もあるため、日本としては、今の政策は円安への誘導ではなく、デフレからの脱却を目指すものだと説明し、理解を求める方針です。G20は、15日日本時間の今夜、モスクワで始まり、日本からは麻生副総理兼財務大臣と日銀の白川総裁が出席します。安倍内閣にとっては、世界経済を議論する初めての大規模な国際会議となります。今回のG20では、安倍内閣が提唱する大胆な金融緩和や財政政策で、比較的早いスピードで円安が進むなか、金融政策と、為替相場への影響が主要な議題に浮上しています。特に、ドイツや新興国の一部には、日本の金融緩和は、輸出を有利にする為替誘導ではないかという懸念があり、G7、先進7か国は、「為替レートを政策の目標にはしない」などとした緊急の声明を、G20直前の今月12日に発表し、事態の沈静化を図っています。こうした懸念に加え、日本の経済政策の姿勢に対する各国の関心が高まっていることから、日本としては、今の政策は円安への誘導を目的にしたものではなく、あくまでも日本経済のデフレからの脱却を目指したものだと説明し、理解を求める方針です。

参考翻译:

由发达国家和新兴国家组成的G20,近期在莫斯科召开财长和央行行长会议。由于日元贬值和股价上涨,各国在对日本的经济政策表示关心的同时,国际社会也对日元较迅速贬值表示忧虑,日方表明,目前的政策并非是操纵日元贬值,而是希望摆脱通货紧缩,寻求理解。G20会议于15日,日本时间为今日夜间,在莫斯科召开,本次会议由日本副首相兼财务大臣麻生太郎和日本央行行长白川出席。这是本届安倍内阁第一次参与国际经济相关会议。在本次G20会议上,根据安倍内阁提倡的大胆的金融缓和和财政政策,在日元较迅速贬值时,金融政策及对汇率的影响上升为主要议题。特别是德国及一部分新兴国家认为日本的金融缓和政策有操纵汇率从而拉动出口的嫌疑,G7的7个发达国家于本月12日G20会议前发表紧急声明,表示“汇率不是政策目标”,希望能平息事态。出于这种担心,日本经济政策的态度引起了各国的强烈关注。因此,日方坚持表示目前政策的目的并非是操纵日元贬值,而是为使日本经济摆脱通货紧缩,寻求国际社会对日本经济政策的理解。

想知道完整版原文?到听写酷练练这篇听力吧>>

小编提醒:

如果你还不知道怎么开始练习日语听力,或者不知道从什么资料下手,那就来参加听写酷吧!

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

相关推荐:NHK新闻站>>