听写酷是沪江新部落的一个在线学习新系统。内容包括NHK新闻听力(慢速&标准),初级听力,动漫日剧听力,能力考试题听力等真题听力。中高级听力真题听写,适用于能力考N1-N3水平。

2013年06月25日新闻:

日语原文:

世界的な指揮者の小澤征爾さんが若手の音楽家を育てようとスイスに設立した音楽アカデミーが、今年もおよそ2週間の日程で開講し、世界各国から訪れた弦楽奏者の指導にあたっています。スイス国際音楽アカデミーは小澤征爾さんが2004年に設立した教室で、世界各地から選抜された若手の弦楽奏者をスイス西部の町、ロルに招いて、およそ2週間にわたって指導するものです。今年は小澤さん本人は体調への配慮から参加を見合わせたものの、小澤さんが選んだ講師が日本を含めて11か国から参加した33人の若手弦楽奏者の指導にあたっています。参加者たちは講師から曲のニュアンスやテンポなど細かく指導を受け、24日には日本にいる小澤さんがインターネットのテレビ電話でアカデミーに連絡を入れ、生徒たちが小澤さんに教室の様子などを報告していました。小澤さんはテレビ電話で「弦楽四重奏曲はそれぞれの作曲家の神髄が現れているので、教室を通してそれを体験できるのはすばらしいことです」と話していました。

参考翻译:

世界级指挥家小泽征尔为培养年轻音乐家而在瑞士设立的音乐学院,今年将开展为期约2周的授课,期间会对从世界各地来的弦乐演奏者们进行指导。瑞士国际音乐学院是小泽征尔于2004年设立的,该学院将世界各地选拔而来的年轻弦乐演奏者聚集到瑞士西部的罗尔小镇进行为期约2周的授课指导。今年小泽先生出于身体状况的考虑而缺席指导,然而由小泽先生选出的讲师将对从日本等11个国家而来的33名年轻弦乐演奏者进行授课指导。授课中讲师将为参加者细致地讲解曲子的音调与节奏,24日身在日本的小泽先生也将通过网络电话与学院进行联系,学生们将对小泽老师汇报授课等的情况。小泽先生通过网络电话表示:“弦乐四重奏彰显出每一位作曲家的精髓,通过授课可以体验到实在是非常美好的事情”。

想知道完整版原文?到听写酷练练这篇听力吧>>

小编提醒:

如果你还不知道怎么开始练习日语听力,或者不知道从什么资料下手,那就来参加听写酷吧!

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

相关推荐:NHK新闻站>>