番号不用写书写方式请参照:日语听写酷听写规范


选项:

2番
1 イベントを予定どおり行こうこと
2 イベントを中止すること
3 イベントを延期すること
4 イベントを前倒しで行うこと

(选项的书写是试卷上印刷的形式,与听写规范无关。听写内容请按照规范书写。)


ヒント:


うん  みんな  えっ  あっ  そっか  じゃあ


大学のサークルで女の学生と男の学生が話しています。女の学生はサークルのほかのメンバーに何を伝えますか。 先輩、大型の台風が近づいてるみたいですね。サークルのバーベキュー、今度の日曜日ですよね。大丈夫でしょうか。 うん、僕もその件で、サークルのみんなに連絡しなきゃと思ってたとこ、台風週末にこっち来るみたいだね。 はい、みんな楽しみにしてるし。雨覚悟で、予定どおりやりますか。 うん、安全面が心配だしね。今回は残念だけど。 えっ。延期じゃなくてですか。 うん、だって、1週間伸ばすと、学校の試験期間と重なっちゃうし。 あっ、そっか。じゃあ、日曜じゃなくて、土曜にするっていうのはどうですか。 気持ち分かんなくもないけど、でも、台風ってスピード読めないから、予報どおり来るとは限らないよ。 そうですね。 じゃあ、みんなに連絡、回しといてくれる。 はい。 女の学生はサークルのほかのメンバーに何を伝えますか。
在大学的活动小组里,女生和男生在讲话。女生要给小组里的其他成员传达什么事呢? 学长,听说大型台风要来了。这周日是咱们小组的烤肉聚会,没问题吧? 嗯,我也正打算联系大家说这件事呢,台风可能周末会来。 是啊,大家都很期待聚会呢。是要大家做好下雨的准备然后按照原计划进行吗? 嗯,我还是很担心安全方面的问题啊。这次就算了吧。 哎,要延期举行吗? 嗯,可是如果延期一周的话,会和学校的考试时间冲突的。 啊,是啊。那就别在周日办了,改在周六怎么样? 你的心情我不是不能理解,可是,台风的速度无法估测,不一定会按照预报的那样定时到来。 是啊。 那你就联系告诉大家一下吧。 好的。 女生要给小组里的其他成员传达什么事呢? 答案:2