声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

词汇及语法:

(02:50)
言っとくけど、ピーチマキはばりばりの清純派で売ってるのよ。
先说清楚了,蜜桃真纪的卖点可是清纯派。

【副】【名】【行动】ばりばり
<意义>
1.咯吱咯吱,咯哧咯哧,哗啦哗啦(物をはげしく引き裂いたり砕いたりするときの音を表す語)。
例句:
猫がばりばりとたたみを引っかく。/猫把席子抓得咯吱咯吱响.
紙をばりばり破る。/把纸咔哧咔哧地撕碎。
2.咯嘣咯嘣(固いものをかみくだくときの音を表す語)。
例句:
たくあんをばりばりと噛む。/咯吱咯吱地嚼腌白萝卜。
糊がきいてばりばりするワイシャツ。/浆得很硬,穿在身上哗啦哗啦作响的衬衫。
3.干劲足(勢いよく続けざまに物事をするさま。活動的なさま)。
例句:ばりばりと仕事を処理する。/积极紧张地处理工作。

(03:19)
金輪際私に近づくな。
从今往后再也不许接近我。

【名副】金輪際 (こんりんざい)
<意义>
1.大地的底层。〔仏説に大地の厚さ一百六十万旬ある其底のこと。〕
2.决(不),无论如何也(不)。(強い決意や確信を表す。絶対に。決して。)
例句:
金輪際弱音ははかない。/决不说泄气话。
金輪際手離さぬ。/无论如何也不放手。
こんなことをするのは金輪際いやだ。/绝对不想再做这种事。

(06:20)
あなたがいっては重要書類に手がつけられません
只要你在这里我就没法处理重要文件。

【惯用语】手が付く(てがつく)
<意义>
1.用过的(不是新东西)。(新しいものの一部を使ったり、消費したりする。)
例句:
料理はほとんど手が付かないまま残った。/菜几乎原封不动地剩下了。
この仕事は明日には手が付くだろう。/那项工作是明天开始做吧。
3.与女佣发生关系。(目下の女性などと、肉体関係をもつようになる。)

(17:03)
いいじゃないですか、威張れる立場なんですし。
不是挺好的嘛,高高在上。

【自动・一类】 威張る (いばる)
<意义>
1.自豪,说大话,吹牛,自以为了不起,自吹自擂,摆架子,逞威风,骄傲自满'。(偉そうにする。)
例句:
彼は英語がじょうずだといばっている。/他自吹英语说得好。
ほうぼうでいばり散らす。/到处大吹大擂。
いばって歩く。/大摇大摆地走路。
2.了不起,理所当然,应该应分。(申し分がない。)
例句:その品ならいばったものです。/那个货可真地道。

(17:39)
俺のメンタルは死んだ。
我的精神HP已经归零了。

【名】【英】mental   メンタル
<意义>
心理(的),精神(的),智力(的)。(精神に関するさま。心理的。)
例句:
メンタル・アリスメティック。/心算。
メンタル・イルネス。/心理疾病。

(18:04)
今日は、日本地獄との調印式がある。
今天与日本地狱有个签署仪式。

【自动·三类】調印 (ちょういん)
<意义>
签订;签字;盖章(条約や協定などの公文書などにそれぞれの代表者が署名?捺印すること。署名。記名)。
例句:
条約に調印する。/签订条约。
講和条約の調印を終えた。/媾和条约签字完毕。
調印。/草签。

动漫学习笔记:《鬼灯的冷彻》第5话>>>   2014年1月新番《鬼灯的冷彻》下载>>