ヒント:あの    うち    あ     様    なんだか    ええ    じゃあ    

 

❤书写方式:【听写规范】日语听写稿听写规范(2013年5月版)


卡西欧杯・2013沪江日语朗读大赛正式开赛!
あの、うちの父、定年で勤めを辞めるんです。 あ、そうですか。長い間、お疲れ様でした。 ありがとうございます。でも、父は元気がなさそうです。なんだかがっかりしているみたいで。 ええ。お宅は生活の心配なんて、もちろんないでしょう。 ええ、それはなんとか。 じゃあ、ほっとなさって、嬉しいでしょう。 ええ、でも「もう同僚と一緒に仕事ができないのが寂しい。家族と別れるようだ」って。 そういう気持ちになるものなんでしょうかね。
那个,我父亲退休了。 啊,是吗。工作这么长时间,真是辛苦了。 谢谢。但是,父亲看上去精神不太好,有点疲惫的感觉。 唉?您家应该不用为生活担心吧。 唉,还可以吧。 那么,应该是安心高兴吧。 唉,但是他说,“不能再跟同事一起工作了很寂寞,好像跟家人分别了似的。” 所以心情会变的那样了吧。 翻译来自HJID:qingxi2009