2014春季日剧《即使弱小也能取胜》学习笔记8
沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。
【知识点讲解】
1.よ~し、この間の借りを返してやるぞ!(00:19)
借りを返す「かりをかえす」:【惯用语】报复。
例文◆4年前の恨みは、今回ちゃんと借りを返してやる。/四年前的仇恨这次一定会好好地报复。
2.白尾さんはそうかもしれないですけど、僕はやっぱまだピンと来ない。(01:23)
ピンとこない:【惯用语】就在嘴边,但怎么也想不起来。
例文◆なんかピンとこないんだよね。/怎么突然就想不起来了呢。
3.楓さんの観察眼や選手の状態を見抜く洞察力。その力を『武宮』に貸してもらいたいんだよ。(04:35)
見抜く「みぬく」:【他・一类】看穿,看透,认清
例文◆偽善者であることを見抜く。/看穿是个伪善者。
4.これじゃ路頭に迷ってしまいますよ。(05:30)
路頭に迷う「ろとうにまよう」:【惯用语】流落街头,生活无着落。
例文◆会社が倒産して路頭に迷う。/公司倒闭,生活无着落。
5.いびつであればあるほど、俺はあいつと親子になれるような気がする。(09:20)
気がする「きがする」:【惯用语】心里感到,好像,总觉得,直觉。
例文◆危ない気がする。/觉得很危险。
6.楓さん、力を貸してくれ!(09:35)
力を貸す「ちからをかす」:【惯用语】援助,帮助。
例文◆困った時には、僕にできることがあれば、いつでも力を貸しますよ。/遇到困难的时候,只要我能办到的,随时都可提供帮助。
7.あんま調子乗ってると、また江波戸にかっ飛ばされるぞ。(11:40)
調子に乗る「ちょうしにのる」:【惯用语】
(1)事情进展顺利。
例文◆事業が調子に乗る。/事业进展顺利。
(2)得意忘形,忘乎所以。
例文◆調子に乗って失敗するなよ。/别得意忘形结果失败哟。
(3)来劲儿。
例文◆調子に乗ってつい飲みすぎた。/喝的很来劲儿,不知不觉地喝多了。
8.血も涙もないな、お前は。(14:57)
血も涙もない「ちもなみだもない」:【惯用语】冷酷无情,无情无义,没有人性。
例文◆血も涙もない高利貸し。/冷酷无情的高利贷。
9.告白した奴が気の毒でなんねえ。(16:18)
気の毒「きのどく」:【名・形動】
(1)感到可怜。感到悲惨。同情。
例文◆彼らは気の毒なくらい収入が少ない。/他们收入少得可怜。
(2)对不起。过意不去。
例文◆お手数をかけてほんとにお気の毒でした。/麻烦您了,真对不起。
下一页:精彩镜头欣赏>>