听写酷是沪江新部落的一个在线学习新系统。内容包括NHK新闻听力(慢速&标准),初级听力,动漫日剧听力,能力考试题听力等真题听力。中高级听力真题听写,适用于能力考N1-N3水平。

2013年11月11日新闻:

日语原文:

イランの核開発問題をめぐる、イランと欧米など関係6か国との協議では双方のが埋まらず、合意は、次回の協議に持ち越されることになりましたが、イランのロウハニ大統領は、「ウラン濃縮活動の権利は、譲れない一線だ」と述べ、譲歩を求める欧米側を牽制しました。スイスのジュネーブで開かれたイランの核協議は、10日未明まで3日間にわたって交渉が行われ、イランが核兵器の開発につながるウランの濃縮活動を制限する見返りに、欧米側が経済制裁の一部を緩和するといった第1段階の合意を目指しました。協議は各国の外相も出席する閣僚級に格上げされ、アメリカのケリー国務長官は、「大きな進展が見られた」と交渉の内容を評価しながらも、経済制裁の緩和などをめぐるイランと欧米側との溝が埋まらず合意には至りませんでした。協議では特に、フランスがイランにより大きな譲歩を求めるなど厳しい姿勢を示したものとみられています。こうしたなか、イランのロウハニ大統領は10日、議会での演説で、「イランは制裁などの脅威に屈することはない。ウランの濃縮活動の権利は、譲れない一線だ」と述べ、譲歩を求める欧米側を改めて牽制しました。イランと欧米など6か国側は、今月20日からジュネーブで、再び協議を行う予定で、今回、浮彫になった認識の隔たりを埋めて、合意に至るのか、核開発問題の解決に向けた重要な節目となりそうです。

参考翻译:

围绕伊朗核开发问题,伊朗与欧美相关6国进行了谈判,此次谈判双方隔阂并没有消除,想要达成妥协只能下次再交涉。伊朗总统鲁哈尼称:“决不放弃铀浓缩的权利,这是早设好的红线”,这样一来制约了想要伊朗做出让步的欧美各国。在瑞士日内瓦所召开的伊朗核会议,到10日凌晨为止,已经进行了3天的交涉,会议旨在能实现第一阶段的妥协,即伊朗停止铀浓缩活动不再进行核武器开发,就能获得欧美各国放宽部分经济制裁。本次会议规格提高到了外长级别,美国克里国务卿虽然对本次谈判内容评价为:“看到了很大的进展”,但围绕经济制裁放宽的问题伊朗和欧美各国并没有达成一致同意。本次会议上,特别是法国姿态坚硬,要求伊朗做出更大的让步。在这种形势下,伊朗总统鲁哈尼在10日的议会上进行演说,称:“伊朗不屈服经济制裁的威胁。决不放弃铀浓缩的权利,是伊朗早就设定好的红线”,这样一来,就再次制约了要求伊朗做出让步的欧美各国。伊朗和欧美等各国预定本月20日在日内瓦再次进行谈判,本次谈判中所浮现出来的双方认识上的隔阂能否消除最终达成妥协呢,似乎已是解决核开发问题的重要一环。

想知道完整版原文?到听写酷练练这篇听力吧>>

小编提醒:

如果你还不知道怎么开始练习日语听力,或者不知道从什么资料下手,那就来参加听写酷吧!

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

相关推荐:NHK新闻站>>