2014年夏季日剧专题《年轻人们》>>

知识点讲解

1.家族のために一肌脱ごうって気になっても罰当たらねえだろうが。(04:41

为了家人努力一下能委屈死你啊。

一肌脱ぐ(ひとはだぬぐ):【惯用语】助一臂之力,奋力相助。

例:時間が間に合わないかもしれないが、あなたのためにできるだけ一肌脱ぎましょう。/可能时间来不及了,但为了你我愿意尽一臂之力。
例:後輩のために一肌脱ぐ。/奋力帮助后辈。  

★近义惯用语:片肌脱ぐ/一役買う/人肌脱ぐ

2.やっとここまでこぎつけたんだぞ。(10:44)

好不容易坚持到这一步。

漕ぎ着ける(こぎつける):【他动·二类】

(1)划到。
例:島に漕ぎ着ける。/划到小岛。

(2)努力做到〔达到〕。
例:ようやく完成まで漕ぎ着けた。/通过努力终于完成了。 

3.突っかかるね。(26:15)

顶撞我。

突っかかる( つっかかる)【自动・一类】

(1)撞去,猛冲。
例:敵に突っかかって行く。/向着敌人冲去。

(2)顶撞,抬杠。
例:親に突っかかる。/顶撞父母。

(3)挂上,绊住。
例:木の根に突っかかる。/绊到树根上。 

4.そんなやつがな大勢を束ねられるはずがねえんだよ。(27:59)

这种人怎么可能把一群人聚集到身边。

束ねる(たばねる):【他动・二类】

(1)包,捆;扎,束。收拢在一起打成捆儿,收集成一个。
例:髪を束ねる。/束发。
例:長い髪をリボンで束ねる。/用缎带把长头发扎起来。

(2)管理,整饬,整顿;统领,统率,召集。
例:町内を束ねる。/管理街政。 

5.どんだけ無様でも抗えよ。(29:12)

再不济也要抗争啊。

無様(ぶざま):【名・形动】难看,笨拙。

例:無様な負け方。/最难看的输法。
例:無様な恰好で人前に出る。/很难看的出现在众人面前。 

6.お前も俺を見限ったからいなくなったんだってよ。(33:31)

说你也是收购了我才走的。

見限る(みかぎる):【他动·二类】认为无望而断念,放弃,遗弃。

例:会社を見限る。/看清公司。
例:医者にも見限られる。/被医生放弃。 

7.お前30万どうやって工面した?(53:51)

30万是怎么来的?

工面(くめん):【名·他サ】

(1)设法,筹措,筹划。筹(款),筹措(款子),设法弄钱。
例:旅費を工面する。/筹措旅费〔盘缠〕。
例:10万円ほど工面してくれ。/借给我十万来日元。

(2)资金周转。经济情况,手头情况。
例:工面がよい。/手头宽裕;资金周转灵活。 

下一页:精彩镜头欣赏>>