其他:(以下的可以不学,因为这个貌似有点多,笔者也没都看过,掌机里的日文游戏出现几率挺高)

仲間(なかま) 常见的很的词,伙伴的意思 (游戏中常出现“xxは仲間になった”就是某人加入了的意思)

星霜(せいそう)是有“年头、岁月”的意思的,相当于中文的“风霜”。

金貨(きんか) 金币(“金貨を払う” 就是付钱的意思)。

新手(あらて) 新的方式的意思

仲良し(なかよし) 相好、好朋友

板前(いたまえ) (专做日本菜的)厨师,也指厨房里放菜板的地方……

指輪(ゆびわ) 戒指。 (比如攻撃指轮,防御指轮等)

残念(ざんねん) 用的很多了的一个日文汉字,是可惜、遗憾的意思。

髑髅(どくる) 就是拉斯金的象征物的说…………

閻魔(えんま) 火神,嘿嘿

業物(わざもの) 利刃、快刀(好可怕的说……)

腕白(わんばく) 不是说皮肤有问题,而是淘气的、顽皮的意思,常和“坊主”(ばうず)连用,意思是淘气鬼。

絶叫(ぜっきょう) 大叫的意思(还记得乱马的漫画里面有几个温泉浴场的名字里就出现过这个词)

無鉄砲(むてっぽう) 意思是鲁莽、不顾前后、不考虑后果的意思,多在游戏的人物性格介绍里出现。

滝 (たき) 瀑布(记得有个去日本的朋友喜欢用“滝 汗”)

台所(だいどころ) 这是每个家庭都有的地方,也是很多的文字avg里会出现的可调查的场所———厨房。

気障(きざ) 并不是说什么呼吸方面有问题,也不是空气污染严重……其实是形容一个人装模作样、故作姿态,或者说一个人讨厌、另人反感的意思。被人说是“気障なやつ”(讨厌的家伙)可是很悲惨的……

機嫌(きげん) 心情和情绪的意思,也可表示痛快和畅快的心情。和字面完全的没联系……

玄人(くろうと) 不是字面上那样的仙方术士的意思,其实是指某方面的老手和内行,经验老道的家伙的意思

気配(けはい) 意思是“迹象、苗头、动静”从字面上很难理解罢?

根性(こんじょう) 玩RBo的人都知道这个字了吧?可以恢复体力的说,这个指令其实是“耐心、毅力、骨气”的意思,也可以表示一个人的禀性和气质。

手斧(ちょうな) 并非是大菠萝里面的那种轻型武器,日文里的手斧其实是锛子、木锛的意思。 手斧(ておの)才是游戏中常用的武器名字。

調達(ちょうたつ) 原来玩日文的slg时接触的比较多的一个词,尤其是光荣(KOEI)的游戏里很常见,意思是“筹措(金钱)”——一般是用来在自己的统治的城市里或从别处取得金钱。也有“供应、筹办货品”的意思

伊達(だて) 战国武将的姓转化来的一个词(独眼 龙政宗是也),意思是“侠气、义气”,有时也可以指华丽的打扮。

立つ瀬(たつせ) 处境,立足之地。

駄洒落(だじゃれ) 意思是“无聊的笑话”,常在avg的海边或一堆人宴会的镜头里出现。

納屋(なや ) (农具)储藏室,库房

長屋(ながや) 一般是指长方形的平房。也可以是一栋分成许多户的简陋房屋,大杂院哦!!

度胸(どきょう)胆量。机战里头很多自傲的家伙都说的话: いい度胸だ!だがそれだげじゃ私には胜たない!

南無三(なむさん)座间翔挂掉前的著名台词,意思是搞砸了。另一个意思是逃掉了

手柄(てがら)和汉语的手柄意思千壤之别。。是功劳的意思。

無念(むねん)又一句挂掉时的常用语,后悔莫及的意思

居合い(いあい)居合斩!

村雨(むらさめ) 村正(むらまさ) 正宗(まさむね)日本名刀的其中三把。

手間(てま)花时间的工夫