単語

里子(さとこ):(人名)里子
パーっとする:(自サ)(俗)艳得刺眼
襟元(えちもと):(名)领子
スカート:(名)裙子
サイズ:(名)尺寸,大小
年(とし):(名)年龄
衝動買い(しょうどうがい):(名,自サ)一时冲动而购买
けちをつける:(惯用)挑毛病,泼冷水
忠告(ちゅうこく):(名,自サ)忠告

音声と言葉の解説

(1)ちょっと派手かしら?
  「かしら」在表示疑问时也不读上升调。
(2)どぎついわ、色が
  「どぎつい」是「きつい」的强调形,在这里是“太过鲜艳”之意。
(3)あんた、そうやって何枚私の服取ったのよ
  「何(+量詞)・・・よ」是对以往多次发生的事情表示不满的句型。例如:
* もうあんたに何回同じこと教えたのよ(女)。 / 我都告诉你几次了。
* お前、いったい何度失敗すれば気が済むんだよ(男)。 / 我到底栽多少次跟斗才算死心啊!
(4)その分じゃ次もきっと失敗間違いないわね
  「その分じゃ」意思是“照那个样子的话”、“按这种情形的话”。

喜欢这个节目吗?欢迎订阅!

想测测你的日语口语水平么?还有免费东京印象光盘送,有兴趣的同学不要错过好机会>>>