声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。 

1、そちらこそ、小兵の技にしては見応えがある。(02:55)

彼此彼此,虽说只是小招式,但你却用得让人眼前一亮。

にしては【N2语法】
(1) <接续>:动词普通形、形容词普通形、形容动词词干、名词+にしては。
(2)<意味>:与预想的不同。
例:
兄はアメリカに20年いたにしては英語が下手だ。/哥哥虽然在美国住了20年,英语却不好。
山田さんは忙しいにしては、よく手紙をくれます。/山田虽然很忙却经常来信。

見応(みごたえ)【名】:值得看。
例:
見応えのある映画。/值得一看的电影。

2、
見直したよ、キャスター。
私は見下げ果てたわ、アーチャー。(06:44)

我对你刮目相看了,caster。
但我却对你失望透顶,archer。

見下げる(みさげる)【他动·二类】: 轻视、蔑视。
例:
他人を見下げる目付け。/看不起人的眼神。

果てる(はてる)【自动·二类】 :
(1)……之极。
例: 
疲れ果てる。/精疲力竭。 
(2)死。
例:
切腹して果てる。/剖腹自尽。 
(3)终,尽,完。
例: 
宴が果てる。/散席。 

3、これは生半な手では崩せぬな。(09:52)

看来这不是仅凭半吊子的手段就能动摇的啊。

生半(なまなか)【形动·副】:
(1)不上不下、不彻底。
(2)倒不如、莫若。

4、ここで切り伏せたところで、あれはすぐさま逃げおおせただろう。(13:08)

即使在这里打败了她,她也会立即逃走吧。

切り伏せる(きりふせる)【他动·二类】:把敌人砍倒,征服敌国。

ところで【接助】:
(1)即便,即使,纵令。以不起作用或毫无结果的事情为前提,表示假定的转折条件。
例:
どんなに本をたくさん買ったところで、読まなければなんにもならない。/即使买多少书,不看也没用。
何回やったところでぼくが勝つに決まっているよ。/无论比多少次也准是我赢。

すぐさま【副】:马上,立刻。
例:
すぐさまご返事できかねます。/不能立刻答复。

おおせる【接尾】:……完,……掉,……到底。
例:
やりおおせる。/完成。

5、貴様こそ、あの女狐めの肝を冷やそうと送ったというのに、我が身可愛さで逃げ帰るとは失望したぞ。

你才是,我本来还想让你去煞煞那个女狐狸的威风,可你却因为贪生怕死而逃了回来,太让我失望了。

肝を冷やす(きもをひやす)【惯用语】:胆战心惊。