日语常用语:与“刀剑”有关的词汇
重归旧好(原意是拔出来的刀收回原来的刀鞘里)
延伸:元サヤ:重归旧好的情侣、夫妇
斗不过,没法较量(原意是拔刀交锋时赢不过对手。「太刀」是“长刀”的意思)
搭腔,随声附和。(原意是冶炼刀剑时,师父和徒弟一人打一锤)
最后登场的高手。压轴。(原意是锻造刀剑时,几个成品中质量最好的那一把)
互相合不来,不相投合。(原意是刀身的弯度与刀鞘不合)
临阵磨枪。(原意是在钝刀上装上钢刃来糊弄)
素有好评的,有名的,打包票的。(上乘的日本刀附有名为「折り紙」的鉴定书)
迫不得已,被逼到走投无路,紧急关头。(「切羽」指刀的护手上安装的椭圆形小金属。这里被塞住后刀就拔不出来了。)
还有第二页哦~