ここ数年、バレエシューズモカシンなど、ぺたんこ靴で快適に歩くお洒落が流行しています。ヒールを履くのは、特別なデートの時だけになったという人も多いのではないでしょうか?

近几年,流行穿芭蕾舞鞋、莫卡辛鞋等扁平状鞋子,走路轻快。只在特别的约会时,才穿高跟鞋的人不在少数吧?

しかしここにきて、驚きの研究結果が発表されました。アメリカの『Daily News』によると、ハイヒールを履いている時にする買い物は、よりよい決断をしているということが明らかになったのです。これは一体どういうこと……!?

但最近一项令人惊讶的研究结果发表。美国《每日新闻》报道,事实表明穿高跟鞋购物,更利于人们下决断。这到底是怎么回事呢!?

■体のバランスをとろうとすることが決断力を鍛える

■努力控制身体平衡可以锻炼决断力

ブリガムヤング大学の研究者はヨガのクラスをとったり、クルーズに乗船したときなど、オフバランスを経験したときのほうが、より良い選択をするという結果を発表しました。

杨百翰大学的研究者发表了一项结果,上瑜伽课或乘船观光等情况下感受到的身体不平衡有助人们做出更好的选择。

そこでさまざまな実験が行われ、体のバランスをとることが人の意識にどんな変化をもたらすかが研究されたのです。

对此进行了各种各样的实验,研究控制身体平衡会给人的意识带来怎样的变化。

その一例が、座って寛いだ状態でテレビショッピングをした集団は、不必要に大きなテレビを高値で購入しましたが、バランスをとっていた集団は堅実な選択をしたそうです。

其中一项是,坐着处于放松状态下进行电视购物的一组实验人群高价购买了并不需要的大电视机,而控制着身体平衡的那组做出了稳妥的选择。

■浪費家は自宅用ハイヒールもあり!?

■爱花钱的人备双家用高跟鞋!?

夜中についネット通販をしてしまう人や浪費癖のある人は、外には履いて出ない屋内用のハイヒールを用意してみてはいかがでしょうか。購入のボタンをクリックする前に、その洋服や小物が本当に必要かどうか今一度考えてみましょう。その代わり、ハイヒールを履いて決断したものは、本当に必要なものなのかもしれません!?

半夜悄悄进行网购的或爱花钱的人备一双不穿到外面的家用高跟鞋如何?在点击购买之前,再想一下那件西装或小东西是否真的需要。代替此举,穿着高跟鞋下决定可能真的有效!?

しばらくヒールから遠ざかっていたみなさんも、たまには脚を出して颯爽とショッピングを楽しむのもよさそうですね。

已经暂时远离高跟鞋的人们,偶尔穿上高跟鞋,精神抖擞地享受一次购物,可能也是不错的选择。

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

相关阅读推荐:

女生魅力关键:衣着风格和性感界限

女神养成:十款日本流行盘发教程