2016年3月23日、中国のポータルサイト・今日頭条は日本の幼稚園での習慣について伝える記事を掲載した。

2016年3月23日,中国主流网站·今日头条刊登了关于介绍日本幼儿园习惯的文章。

記事は、日本の幼稚園では袋やバッグだけで用途に応じて多くの種類をそろえること、大人は手ぶらで子供がバッグをすべて持つこと、制服のほかに遊びや食事の度に着替えること、真冬でも半ズボンであること、年長から年少まで一緒になって遊ぶこと、子供に笑顔と感謝を教えるような教育であると紹介。中国の幼稚園とは大きく異なっていると伝えた。

文章中介绍了在日本的幼儿园,仅仅是袋子和包包都会根据不同的用途备有很多种类;(接送时)大人空着手,所有的包都由小孩子自己拿;除了校服之外,在游玩或吃饭的时候要换装;即使是大冬天也穿着短裤;年龄大的孩子和年龄小的孩子一起玩耍;(学校)教育孩子们要面带微笑要学会感谢。这和中国的幼儿园有着很大的不同。

これに対して中国のネットユーザーからさまざまなコメントが寄せられた。

对此,中国网友发表了各种看法。

「日本は嫌いだけど学ぶべき点は多くあるな」

“虽然讨厌日本但是需要学习的地方有很多”

「日本の教育方法の方がわれわれより優れていることは確か」

“日本的教育方法确实比我们的要好”

「日本はわれわれのずっと先を行っていることは認めざるを得ない。多くの面で日本は先生なのに、俺たちの方は日本を敵としている夜郎自大」

“不得不承认日本是走在我们前面的。在众多方面日本是我们的老师,但我们却以它为敌,真是夜郎自大”

「こういう教育は中国でも提唱していくべき」

“在中国也应该提倡这种教育”

「中国の教育はすべてがテストのため」

“中国的教育全是为了考试”

受験教育は人をダメにする」

“应试教育把人变废了”

「中国は字も読めない人が学校や幼稚園を開き、道徳心の欠けた人が先生になるような国だからな」

“在中国不认字的人开办学校或幼儿园,没有道德的人成为了老师,就是这么一个国家”

「中国の幼稚園では、先生が子供に睡眠薬を飲ませず、虐待もせず、部屋に閉じ込めることをしなければ、それだけで感謝すべき」

“在中国的幼儿园,如果老师不给孩子喂安眠药、不虐待孩子、不把孩子关在房间里的话,这样就谢天谢地了”

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

相关阅读推荐:

老字号店铺:日本多中国少的理由?

外国人眼中的日本药店是什么样的?