词汇辨析:「生かす」与「活かす」
声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
相关阅读推荐:
声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
相关阅读推荐:
「身」、「体」、「身体」的区别
日语中表示身体的「体(からだ)」和「身体(しんたい)」,以及「身(み)」在用法上有什么区别?「身体」读成「からだ」是正确的吗?来看看本文的解说吧。
「知る」和「分かる」的区别
「知る」和「分かる」都表示知道,两个词相近,却又有很多不同之处。用「知る」提问应说「~を知っていますか」,用「分かる」提问则要说「~が分かりますか」,两者的用法区分有很多,快来阅读文章,查看更多
「だけ」、「ばかり」、「しか」的区別
学习初级语法的时候,大家应该都遇到过「だけ」と「ばかり」、「しか」这三个语法点吧。看起来很相似但是用起来总觉得有些什么区别。如果分不清楚区别那就会错意哦。一起来看看这篇文章学习如何区分它们吧。
经典日本文学:3.浦島太郎06
今天这段能学到的海洋生物名词特别多哦~~ 关键词: 鯛「たい」大头鱼 鰹「かつお」鲣;松鱼 河豚「ふぐ」 河豚 海老「えび」虾 蛸「たこ」章鱼 お酒盛り「おさかもり」酒会 ぼうっとかすむ 朦胧 柳「やなぎ」 靡...
沪江日语原创:热门话题学日语(2011年5月23日-2011年6月12日)
国事,家事,天下事,天天都有新鲜事;你学,我学,大家学,流行日语每天说。沪江日语用独特视角整合最新鲜的资讯和最热点的元素,让你在学外语的过程中也能运筹帷幄、决胜千里。
沪江日语原创:热门话题学日语(2011年5月9日-2011年5月22日)
国事,家事,天下事,天天都有新鲜事;你学,我学,大家学,流行日语每天说。沪江日语用独特视角整合最新鲜的资讯和最热点的元素,让你在学外语的过程中也能运筹帷幄、决胜千里。
沪江日语原创:热门话题学日语(2011年4月18日-2011年5月8日)
国事,家事,天下事,天天都有新鲜事;你学,我学,大家学,流行日语每天说。沪江日语用独特视角整合最新鲜的资讯和最热点的元素,让你在学外语的过程中也能运筹帷幄、决胜千里。