【重要提示】「橘メイ」 = 「橘梅」  です!
请听写文中空白部分(不用写序号):


早川:さぁ!食べて食べて!今日は俺の奢り!

メイ:割り勘…

早川:いいって、—1—

大和:俺も出すよ!

早川:あそう!橘の分は俺が出すから。まさかお前いつも割り勘なの?ありえねぇだろう!デートなのに、ダメだって、絶対男が払うねぇと!ねぇ、橘さん!—2—

大和:そうかな?メイはもともとこんな感じだよ。

メイ:いいや、やめる!

大和:ほら、痩せの大食いなんだよなぁ!—3—

メイ:うん!

大和:最初はそんなこと言ってくれなかったし、—4—。今は、中西や麻美とも普通に話しするようになったし、今日だって飯食ってるし。

せっかく橘さんとご飯食べれるんだから
橘さんってこんな感じだったけ、なんか雰囲気変わった
今日は特に初めての人に会うから緊張して食べちゃうでしょう
顔とかも見て話してくれなかったし、そういう点では変わったかもんね

早川:来,多吃点多吃点,今天我请客!
メイ:AA制…
早川:不用了,难得和橘同学一起吃饭嘛。
大和:我也一起出钱吧。
早川:是吗!橘同学的那份我来给。你们不会一直是AA制吧?不可能吧!约会耶、不行的!一定要是男生给钱!是吧,橘同学!橘同学原来是这种感觉啊,总觉得有点不一样了。
大和:是吗?梅一直是这样子的啊。
メイ:不要,别碰我!
大和:看吧,虽然瘦但很能吃!今天是因为见第一次见的人特别紧张所以不停在吃吧。
メイ:嗯!
大和:最开始连这些话都不会说、说话也不会看着脸、从这一点看来是变了吧。现在,也可以正常和中西麻美讲话了、今天这样子吃饭也可以了。

这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>