【重要提示】「橘メイ」 = 「橘梅」  です!

请听写文中空白部分(不用写序号):

关键词:手応え

凪:一人で暇の時とか作ってたら、いつの間にかこんなになっちゃった。

メイ:すごい、それ全部自分で?本物みたい、—1—、実さを超えた何かここに宿っているというか。

凪:何大げさ言ってんの?たかが縫いぐるみ、—2—

メイ:いやいやいや、誰でも出来ることじゃんりませんって。

凪:簡単だよ!

メイ:—3—

凪:楽勝だったでしょ?

メイ:レシピ本を隅々読んで、一生懸命同じものを作ろうと頑張って。(ママ:綺麗にできたんじゃない?お父さんきっと喜ぶんよ。)そ、そうかな?—4—、え、父の前歯が折れました。

凪:そんな、馬鹿な!

メイ:悲しいけで、実はです。凶器クーキーの誕生でした。それ以外料理全門…

凪:ちょっと、大和二号に変な念込まないで!

メイ:は!ごめんなさい!この子、大和二号って言うの?

いや、まだ本物の熊を見たことがないけど
本とか、ネットとか見れば、作り方はわかるじゃん
私だって凪さんぐらいのころ、クーキー作りにチャレンジしたことがあって
なんて初挑戦なりに手応えを感じたりしたけれど

凪:一个人闲着的时候做的,不知不觉就变成这样了。
メイ:好厉害,全部自己弄的?好像真的一样、不对,虽然我也没见过真的熊、但好像有什么超越了实际的东西寄宿在里面。
凪:你说得太夸张了?只不过是个布偶、看看书,在网上查下什么的、就知道怎么弄啦。
メイ:不是不是不是、这不是谁都可以做出来的东西。
凪:很简单的啦!
メイ:像我在凪这个年纪,也挑战过做曲奇之类的。
凪:轻松完成对吧?
メイ:把食谱的每个角落都看完了、拼了命想做出一样的东西出来(妈妈:做得很漂亮嘛?父亲肯定会很高兴喔。)是吗?怎么说也是初次挑战,感觉还不错的样子、结果,父亲的门牙掉了。
凪:怎么可能!
メイ:虽然很悲具,但是事实。凶器曲奇诞生了。除此以后,料理全部…
凪:停!别给大和二号注入奇怪的念!
メイ:啊!对不起啊!这个孩子叫大和二号?

这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>