【只要你说你爱我】第六回(一)
【重要提示】「橘メイ」 = 「橘梅」 です!
请听写文中空白部分(不用写序号):
メイ:—1—。
大和:本当は人は付こいんだよ!恥ずかしいかってるだけで、なぁ!いてぇ!何だよ!いきなり!
メイ:大丈夫?
大和:あっ、ああ!
メイ:—2—!
大和:俺、嫌われてないよな?
メイ:大丈夫!好かれてる!—3—!
大和:そっか!メイは?俺、メイにも好かれてる?
メイ:なっ、何いきなり!
大和:誰?
メイ:え、えーと、お母さん!
大和:返事しなくていいの?
メイ:うん、後でしとくから。
大和:そっか!—4—?
メイ:今日は用事があって。
大和:明日は?
メイ:明日はバイトが…
大和:ええ?連じゃNGか?
メイ:NGとかじゃなく、でもごめん!
この子用心深い性格なのに
気持ちが上がりすぎるとついつい感ちゃう
好きじゃなかったらそもそも触らせないし
今日さ、帰りどうする?どっか寄っていこうか
メイ:这孩子的性格很谨慎的说。
大和:其实是很粘人的!只是很害羞而己!好痛!怎么了!突然间!
メイ:没事吧?
大和:嗯!
メイ:玩得太高兴了一个不小心吧!
大和:我没有被讨厌吧?
メイ:没事的,被喜欢着呢,不喜欢的话不会让你碰的!
大和:这样啊,梅呢?也喜欢着我吗?
メイ:什么,突然之间!
大和:谁?
メイ:呃,我妈妈!
大和:不回复好吗?
メイ:嗯,等下再回好了。
大和:这样啊!今天放学,顺便去哪里逛逛吗?
メイ:今天有事。
大和:明天呢?
メイ:明天有兼职…
大和:啊,连续两天NG?
メイ:不是NG啦,不过还是对不起了!