【小丫说】HELLO~~ 欢迎来听写【好きっていいなよ】,我是本节目的小编,小丫です!做这个节目纯粹是因为喜欢这部片子~ 也希望更多的人看到并喜欢上它~ 但很可惜滴素,小丫能力有限,对口语化的日语知道得也有限,所以在节目中难免出错,希望大家能原谅小丫~ 若是发现错误,欢迎留言告知,小丫会及时回复及改正滴~ 

PS:极其在意正确率滴孩纸请慎入~~~!!!

【重要提示】「橘メイ」 = 「橘梅」  です!


请听写文中空白部分(不用写序号),数字用全角

麻美:見て見て。

中西:スゲェ!マジで載ってる!

麻美:—1—

中西:この時の大和別人だったなぁ!

大和:—2—

麻美:え~格好よかったねメイちゃん!ねぇ!

メイ:うん!格好よかった

大和:本当か?本当にそう思った?

メイ:しつこい…

愛子:へえ!スゲェ!

メイ:愛子さん!

愛子:—3—。これから大変だなぁ、橘!

桃子:ねぇ!恵!

大和:メイ、今日バイトは?

メイ:ない!

大和:—4—

恵たんチェック似合う
もう止めろうよ!恥ずかしいだろう
これで大和も全国誌に顔出ちゃったわけか
じゃ一緒に帰ろう。迎えに行くよ

麻美:看看看。
中西:厉害啊~真的上杂志了!!
麻美:小恵好适合花格啊。
中西:这个时候的大和好像换了个人一样!
大和:喂够了吧,很不好意思啊!
麻美:诶?很帅啊,是吧,梅?
メイ:嗯,很帅!
大和:真的吗?你真的这样子认为?
メイ:罗嗦…
愛子:欸,厉害!
メイ:愛子!
愛子:就这样,大和就在全国发行的杂志上露脸了啊。现在开始有你受的了~橘
桃子:喂!恵!
大和:梅,今天要兼职吗?
メイ:不用!
大和:那一起回去吧,我去接你!

这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>